"فقط التحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece konuşmak
        
    • biraz konuşmak
        
    - Sadece konuşmak istiyorum. - Ne hakkında konuşmak istiyorsun? Open Subtitles أريد فقط التحدث تريد أن تتحدث عن ماذا، اتفقنا؟
    - Beni vuracaksınız. - Sadece konuşmak istiyorum. Open Subtitles بل ستقتلني اريد فقط التحدث اليك
    Bekle, Sadece konuşmak istiyorum, sadece birkaç soru. Open Subtitles انتظر أريد فقط التحدث اليك لدقيقة
    Kenara çek, Kruger, Sadece konuşmak istiyoruz. Open Subtitles كروجر نحن نريد فقط التحدث معك.
    biraz konuşmak kendimi daha iyi hissetmemi sağladı. Open Subtitles تعرفين، فقط التحدث حول هذا يجعلني أشعر أفضل بكثير
    - Kaçarsın. - Sadece konuşmak istiyorduk. Open Subtitles ـ لقد جريت ـ أردنا فقط التحدث إليك
    Sadece konuşmak istiyoruz. Open Subtitles نريد فقط التحدث معك
    Sadece konuşmak istiyorum. Open Subtitles اريد فقط التحدث
    Sadece konuşmak istiyorum. Open Subtitles أردت فقط التحدث
    Sadece konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد فقط التحدث
    Sadece konuşmak istiyoruz. Open Subtitles نريد فقط التحدث
    Sadece konuşmak istiyoruz. Open Subtitles و لكننا نريد فقط التحدث
    Sadece konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد فقط التحدث معكِ
    Sadece konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد فقط التحدث إليك.
    Tanrım Sadece konuşmak istedim. Open Subtitles إلهي، أردت فقط التحدث
    Sadece konuşmak istedim. Open Subtitles أريد فقط التحدث إليكِ.
    - Sadece konuşmak istedim. Open Subtitles اريد فقط التحدث
    Kimse McDeere'ı öldürmeye çalışmıyor. Onunla Sadece konuşmak istiyoruz. Open Subtitles (لا أحد يحاول قتل (مكدير نُريد فقط التحدث إليه
    Sadece konuşmak istiyor. Open Subtitles انت يريد فقط التحدث اليك.
    Şey... Hemen dönerim. Onlarla biraz konuşmak istiyorum. Open Subtitles سأعود علي الفور أريد فقط التحدث لهم للحظة
    Kain.. üzgünüm. Ama ben, şey, seninle biraz konuşmak istedim. Open Subtitles كين, انا اسفه اردت فقط التحدث اليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more