Kesinlikle, dostum. Bu cevap Sadece kadınlar için geçerlidir. | Open Subtitles | هذا صحيح فقط النساء يفلتون بهذه الإجابة كل شيء |
Sadece kadınlar ve çocuklar. Yalnızca kadınlar ve çocuklar! | Open Subtitles | النساء والأطفال فقط النساء والأطفال فقط |
Sadece kadınlar yalan söyler. | Open Subtitles | فقط النساء تكمن. |
Sonunda, bölgedeki mücadele hikayesinden, sadece kadınları silen bir anlatımla değil, mücadelenin kendisini de çarpıtan bir yorumla baş başa kalıyoruz. | TED | فينتهي بنا المطاف بقصص لا تلغي فقط النساء من الصراعات في المنطقة ولكنها غالباً ما تحرّف الصراعات نفسها. |
(Alkış) Ve cinsiyet eşitliği bir dalga gibi, bütün tekneleri kaldıracak, sadece kadınları değil. | TED | (تصفيق) والمساواة بين الجنسين، يشبه المد والجزر، سيرفع كل القوارب، ليس فقط النساء. |
Bütün rehineler değil, Sadece kadınlar ve çocuklar... | Open Subtitles | فقط النساء و الأطفال |
Sadece kadınlar ve çocuklar vardı. | Open Subtitles | و وتبقى فقط النساء و الاولاد |
- Şimdi Sadece kadınlar. | Open Subtitles | جيد. الآن فقط النساء. - ABA. |
Sadece kadınlar dans etsin. | Open Subtitles | فقط النساء |
- Sadece kadınlar ve işe yaramaz yaşlılar var. | Open Subtitles | فقط النساء.. |
- Hayır. sadece kadınları. | Open Subtitles | لا، فقط النساء |