"فقط انسى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Unut gitsin
        
    Bilemiyorum. Unut gitsin. Aptalcaydı. Open Subtitles لا أعلم ، فقط انسى الأمر إنه سخيف ، فقط انسى ، حسناً ؟
    Baksana, Unut gitsin, olur mu? Open Subtitles انت , استمع . فقط .. انسى هذا فحسب , حسناً ؟
    İyi. Unut gitsin. Birbirinizin olabilirsiniz. Open Subtitles حسنا فقط انسى الموضوع يمكنكما ان تكونا لبعض
    Evet, Bugün planlamamıştım-- Unut gitsin. Open Subtitles نعم, اعلم اني لم انظم وقتي لكن انا فقط... انسى
    - Ya, bırak Allah aşkına, Unut gitsin. Open Subtitles - من فضلك , فقط انسى الأمر - لا أستطيع أن أفعل هذا
    - Bataklıktan söz etmemiştin. - Unut gitsin. Open Subtitles أنت لَمْ تَذْكري المستنقع فقط انسى ذلك
    Üzgünüm Unut gitsin. Open Subtitles متأسف . فقط .. فقط انسى ما قلت
    Unut gitsin. Böyle hissettiğin için üzgünüm ama benim için de iyi gitmiyor. Open Subtitles فقط انسى الامر انا اسف لأنك تشعرين بهذا
    Yok tabii, kusura bakma. Cidden Unut gitsin. Open Subtitles بالتأكيد لا , أنا اسفه فقط انسى الموضوع
    Biliyor musun? Her şeyi Unut gitsin. Open Subtitles هل تعرف امرا فقط انسى كل الموضوع
    Sadece... Unut gitsin. Open Subtitles فقط انسى ذلك ..
    Unut gitsin, arkadaş! Open Subtitles فقط انسى ذلك يارجل
    Evet, Unut gitsin. Open Subtitles أجل، فقط انسى أمر ذلك
    Unut gitsin, tamam? Open Subtitles لا عليكِ فقط انسى ذلك الأمر ؟
    Unut gitsin. Başka birini bulurum. Open Subtitles فقط انسى الامر سأجد شخصا اخر
    Unut gitsin. - Gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles فقط انسى الموضوع انا حقاً اسف -
    evet. Unut gitsin. Open Subtitles فقط انسى الأمر يارجل
    Unut gitsin. Open Subtitles فقط انسى الأمر اللـ.
    Bak, Unut gitsin. Open Subtitles انظر.. فقط انسى الامر.
    Bir hataydı, Mark. Unut gitsin. Open Subtitles (لقد كانت غلطة يا (مارك فقط انسى الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more