Ben Sadece ne yapmam gerektiğine, bir insanın ne yapması gerektiğine bakarım. | Open Subtitles | أنا أثِق فقط بما يجب عليّ فعله، ماذا يجب للمرء أن يفعله. |
- Hayır, buradayız sen ne istediğini umursamadı çünkü. Sadece ne istediğini bakım. | Open Subtitles | ، لأنك لم تهتم بما أردته . إهتممت فقط بما تريده |
Hiç yapmadım. Sadece ne duymak istiyorsa onu söyledim. | Open Subtitles | لم أعث فساداً، أخبرتها فقط بما أرادت سماعه |
Gereken tepkiyi almak için sırrın gerektiği kadarını açıklıyorum. | Open Subtitles | أبوح فقط بما يجب لإنتزاع ردة الفعل التي أحتاجها |
Gereken tepkiyi almak için sırrın gerektiği kadarını açıklıyorum. | Open Subtitles | أبوح فقط بما يجب لإنتزاع ردة الفعل التي أحتاجها |
Sana hiçbir soru sormayacağım. Sadece şu anda neler olduğunu anlatacağım. | Open Subtitles | لن أطرح عليكِ أيّ أسئلة سأخبركِ فقط بما يجري الآن |
Hiç başını çevirme! Sadece ne olduğunu söyle bana! | Open Subtitles | لا تتبادلا النظرات , أخبراني فقط بما يجري |
Sadece ne yapmam Gerektiğini söyle. | Open Subtitles | أنا مستعد. أخبرنى فقط بما يجب أن أفعله |
Sadece, ne bildiğin. Ve sen hiç bir şey bilmiyorsun Hiç bir şey! Çünkü işini yapmıyorsun. | Open Subtitles | فقط بما تعرفه و الأن أنت لا تقوم بالعمل |
Sadece ne istediğini söyle. | Open Subtitles | أخبرنا فقط بما تريد |
Sadece ne aradığınızı söyleyin. | Open Subtitles | أخبرنى فقط بما تريد؟ |
Bak, Sadece ne söylediğini söyle. | Open Subtitles | أخبرنى فقط بما قاله لكِ |
Elini hareket ettirme. Sadece ne hissettiğini söyle. | Open Subtitles | -لا تحركي يدكِ أخبريني فقط بما تلمسينه |
Unless jane is stable with a realistic appreciation Sadece ne olduğu değil, ne olacğı da cinsiyet değişim ameliyatı ona daha fazla zarar verebilir birinden bunu istemek çok zor değil mi? | Open Subtitles | إلا ان كانت جين مستقرة في الواقع ليس فقط بما هي عليه الآن ولكن بما ستصبح عليه بعد ذلك -جراحة تغيير الجنس يمكن أن تضر أكثر مما تنفع |
Sadece ne hatırladığını söyle. | Open Subtitles | اخبريني فقط بما تتذكرين؟ |
Bana neler olduğunu söylemeniz için size 25'er papel verebilir miyim? | Open Subtitles | وهل يمكنني أعطي لكل منكم 25 دولاراً لتخبروني فقط بما الذي يجري؟ |
Tüm dünya sana neler olduğunu sadece duymuştu ama bize neler olduğunu izleyecekler. | Open Subtitles | لقد علم العالم فقط بما حدث من خلالكِ , اما نحن ... . لن يعرفون فقط سيرون هذا بأعينهم |