"فقط بما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece ne
        
    • kadarını açıklıyorum
        
    • neler olduğunu
        
    Ben Sadece ne yapmam gerektiğine, bir insanın ne yapması gerektiğine bakarım. Open Subtitles أنا أثِق فقط بما يجب عليّ فعله، ماذا يجب للمرء أن يفعله.
    - Hayır, buradayız sen ne istediğini umursamadı çünkü. Sadece ne istediğini bakım. Open Subtitles ، لأنك لم تهتم بما أردته . إهتممت فقط بما تريده
    Hiç yapmadım. Sadece ne duymak istiyorsa onu söyledim. Open Subtitles لم أعث فساداً، أخبرتها فقط بما أرادت سماعه
    Gereken tepkiyi almak için sırrın gerektiği kadarını açıklıyorum. Open Subtitles أبوح فقط بما يجب لإنتزاع ردة الفعل التي أحتاجها
    Gereken tepkiyi almak için sırrın gerektiği kadarını açıklıyorum. Open Subtitles أبوح فقط بما يجب لإنتزاع ردة الفعل التي أحتاجها
    Sana hiçbir soru sormayacağım. Sadece şu anda neler olduğunu anlatacağım. Open Subtitles لن أطرح عليكِ أيّ أسئلة سأخبركِ فقط بما يجري الآن
    Hiç başını çevirme! Sadece ne olduğunu söyle bana! Open Subtitles لا تتبادلا النظرات , أخبراني فقط بما يجري
    Sadece ne yapmam Gerektiğini söyle. Open Subtitles أنا مستعد. أخبرنى فقط بما يجب أن أفعله
    Sadece, ne bildiğin. Ve sen hiç bir şey bilmiyorsun Hiç bir şey! Çünkü işini yapmıyorsun. Open Subtitles فقط بما تعرفه و الأن أنت لا تقوم بالعمل
    Sadece ne istediğini söyle. Open Subtitles أخبرنا فقط بما تريد
    Sadece ne aradığınızı söyleyin. Open Subtitles أخبرنى فقط بما تريد؟
    Bak, Sadece ne söylediğini söyle. Open Subtitles أخبرنى فقط بما قاله لكِ
    Elini hareket ettirme. Sadece ne hissettiğini söyle. Open Subtitles -لا تحركي يدكِ أخبريني فقط بما تلمسينه
    Unless jane is stable with a realistic appreciation Sadece ne olduğu değil, ne olacğı da cinsiyet değişim ameliyatı ona daha fazla zarar verebilir birinden bunu istemek çok zor değil mi? Open Subtitles إلا ان كانت جين مستقرة في الواقع ليس فقط بما هي عليه الآن ولكن بما ستصبح عليه بعد ذلك -جراحة تغيير الجنس يمكن أن تضر أكثر مما تنفع
    Sadece ne hatırladığını söyle. Open Subtitles اخبريني فقط بما تتذكرين؟
    Bana neler olduğunu söylemeniz için size 25'er papel verebilir miyim? Open Subtitles وهل يمكنني أعطي لكل منكم 25 دولاراً لتخبروني فقط بما الذي يجري؟
    Tüm dünya sana neler olduğunu sadece duymuştu ama bize neler olduğunu izleyecekler. Open Subtitles لقد علم العالم فقط بما حدث من خلالكِ , اما نحن ... . لن يعرفون فقط سيرون هذا بأعينهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more