"فقط تعال" - Translation from Arabic to Turkish

    • gelin
        
    • Sadece gel
        
    • gelmen yeterli
        
    • gel bir
        
    Başka bir iş bulduğunuz da bize gelin haber verin. Ya da öylesine gelin. Open Subtitles تعال وأبلغنا حينما تعثر على مكان جديد أو فقط تعال بأي طريقة كانت.
    Yarın yine gelin, evde olur. Open Subtitles فقط تعال غدا عندما تكون ايزابيلا في البيت.
    "Söz veriyorum, Sadece gel ve gör. Pişman olmayacaksın. " Open Subtitles .أعدك ، فقط تعال لهنا" " و لن تخيب آمالك
    Sadece gel lütfen. - Sinirlerim çok bozuldu. Open Subtitles فقط تعال رجاءا أكاد أصاب بإنهيار عصبي
    Benimle gelmen yeterli. Open Subtitles فقط تعال معي.
    İçeri gel, bir şey iç. Open Subtitles - أوه , لا , هيا . هيا . فقط تعال للداخل و أشرب كأس واحد فقط .
    Olduğunuz gibi gelin. Open Subtitles فقط تعال كما انتم واو لقد أعدت تشكيل أجهزة الكشف هذه عن الإشعاع
    Çok geç olmadan buraya gelin! Open Subtitles فقط تعال إلى هنا قبل فوات الأوان
    Geledildiğiniz kadar hızlıca buraya gelin. Open Subtitles فقط تعال بأقصى سرعتك ايد شكرا
    Bayım, benimle gelin. Open Subtitles سيدي ، فقط تعال معي
    Lütfen benimle gelin. Open Subtitles رجاء فقط تعال معي
    Benimle gelin -Bi saniye durun Open Subtitles فقط تعال معي - وليس لدي الوقت لهذا -
    Roach, bekle. Sadece gel, tamam mı? Open Subtitles روش)، انتظر، فقط تعال هنا، أيمكنك هذا؟
    Sadece gel. Open Subtitles {\cH0BE40D} فقط تعال معي.
    Sadece gel. Open Subtitles فقط تعال
    Sen gel bir an önce tamam mı? Open Subtitles فقط تعال الى هنا
    Drugov, benimle gel bir şey olmayacak. Open Subtitles دروغوف) ، فقط تعال معي) ولن يتأذى احد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more