"فقط عدني" - Translation from Arabic to Turkish

    • söz ver yeter
        
    • bana söz ver
        
    • sözünü ver
        
    • söz vermeni
        
    • söz ver bana
        
    • Sadece söz ver
        
    Her şeyin yoluna gireceğine söz ver yeter. Open Subtitles فقط عدني أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Pizza yemek zorunda kalmayacağıma söz ver yeter. Open Subtitles فقط عدني أن لا أضطر لأكل البيتزا
    Beni dinleyeceğine söz ver yeter. "Söz veriyorum" de! Open Subtitles فقط عدني بأنك ستستمع قل أعدك
    Bunların boşa gitmeyeceğine dair bana söz ver, Michael. Open Subtitles فقط عدني أن كل هذا لن يذهب سدي
    Bunu için bana söz ver, tamam mı? Open Subtitles فقط عدني بذلك، ثم، موافق؟
    Bu gücü kötüye kullanmayacağının sözünü ver. Open Subtitles فقط عدني أنك ستستعمل قواك في الخير
    Sadece, hayatta basketboldan daha önemli şeyler olduğunu unutmayacağına dair söz vermeni istiyorum. Open Subtitles فقط عدني, انك ستتذكر دوماً ان هناك أمور في الحياة أهم من كرة السلة
    Projesi bitene kadar onunla beraber olacağına söz ver bana. Open Subtitles فقط عدني أن تبقى بجانبه حتى انتهاء مشروعه
    Sadece söz ver. Kızları eve götüreceksin. Open Subtitles فقط عدني بأنك ستقود هذه الفتيات نحو بر الأمان
    - Sıkı bir temizlik yapmayacağına söz ver yeter. Open Subtitles فقط عدني بأنك لن تفضي الشركة
    Sen sadece annemle dans edeceğine söz ver yeter. Jason onu korkutuyor. Open Subtitles فقط عدني, بأن ترقص مع أمي جيسون) يخيفها)
    Seks kasedin çıkmasın diye dikkatli davranacağına söz ver yeter. Open Subtitles فقط عدني بأن تعطيني المستجدات
    Pekâlâ bir deneyeceğine söz ver yeter. Open Subtitles حسنا فقط عدني أن تعطها فرصة
    Claudia, bana söz ver, hastanın hayatına burnunu sokmayacaksın, tamam mı? Open Subtitles (كلوديا) ، فقط عدني بأنك لن تتدخل في حياة مريضك ، حسناً ؟
    Aptalca bir şey yapmayacağına dair bana söz ver. Open Subtitles فقط عدني أنت لن تعمل شيء غبي
    Bana bak adamım, bana söz ver. Open Subtitles لكن, انظر هنا فقط عدني
    Bana şunun sözünü ver. Open Subtitles فقط عدني امرا واحدا
    -Bana bir söz vermeni istiyorum. -Ne isterseniz. Open Subtitles ـ فقط عدني بشيئا ما ـ أي شيئ يا سيدي
    Onunla bir daha ilgilenmeyeceğine söz ver bana. Open Subtitles فقط عدني ألا تتعامل معه ثانيةً.
    Sadece....söz ver bana Open Subtitles فقط .. عدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more