Mahkûmların silahları bulmaları an meselesi. | Open Subtitles | هيّ فقط مسألة وقت قبل . أن يجدوا الأسلحة |
Birilerin senin teknolojini ödünç alıp, geliştirip milyarlarca dolar kazanması an meselesi. | Open Subtitles | انها فقط مسألة وقت قبل أن يستعير شخص ما تقنيتك، يطورها ويربح عليها بليون دولار |
Bu yüzden birinin daha ölmesi bence sadece an meselesi. | Open Subtitles | إذن فهى فقط مسألة وقت قبل أن يقتل أحدهم هذه المرة |
Wraithlerin operasyonlarımızın ana üssünün burası olduğunu öğrenmesi sadece zaman meselesi. | Open Subtitles | هي فقط مسألة وقت قبل ذلك يفهم الريث ان هذه قاعدتنا. |
Birinin bizi bulması bir an meselesiydi. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن يعثر أحد ما علينا |
Zion un ortadan kaldırılması an meselesi . Benimle gel. | Open Subtitles | هى فقط مسألة وقت قبل إبادت زايون تعال معي |
Onun sana da aynı şeyi yapması sadece an meselesi. | Open Subtitles | إنّها فقط مسألة وقت قبل أن يقوم بعمل نفس الشئ إليك |
Bu şekilde devam edersen, zarar görmen ya da kim olduğunun fark edilmesi an meselesi. | Open Subtitles | إذا إستمريت في هذا الطريق هي فقط مسألة وقت قبل أن تتأذين أو أن تكتشفي |
Cortez ve çetesinin bela çıkarması an meselesi. | Open Subtitles | هي فقط مسألة وقت قبل اللعنة يَضْربُ النصيرُ مَع كورتيز وعصابته. |
Granada'yı ele geçirmeleri an meselesi. | Open Subtitles | انها فقط مسألة وقت قبل ان يصلوا الى غرناطة. |
Onu evlat edineceğim. Gelip almaları an meselesi. | Open Subtitles | سوف أتبنّاه إنها فقط مسألة وقت قبل أن يأخذوه |
Güney Afrika'nın ayağa kalkması artık an meselesi. | Open Subtitles | فقط مسألة وقت قبل أن ترى جنوب أفريقيا، النــور وانت تعلم ماذا يقولون، |
Sanırım, benim de vampir olmam artık an meselesi. | Open Subtitles | أعتقد أنها فقط مسألة وقت قبل أن أصبح مصاصة دماء أيضاً |
Annen hakkında her şeyi öğrenmem an meselesi. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن أعرف كل شيء عن أمكِ |
Kimliğin teşhis edilip tutuklanman an meselesi. | Open Subtitles | انها فقط مسألة وقت قبل ان يعرفوا بطاقتك و يعتقلوا عليك. |
Diğerlerinin bilmesi de an meselesi. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن يعرف الجميع أيضاً. |
sadece zaman meselesi, yakında Soren'e sadakatlerini sunarlar. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن يعهدوا بالولاء لـ سورن |
O şeylerin bize ulaşması sadece zaman meselesi. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن تصل إلينا هذه الأشياء |
Poirot'nun bu adı gazetelerden hatırlaması sadece zaman meselesi. | Open Subtitles | انها فقط مسألة وقت قبل ان يتذكر بوارو هذا من الاوراق. |
Çünkü bu insanları ülkeye soktuğunda evrak işlerini halleden insanların hayatının riske girmesi an meselesiydi. | Open Subtitles | إنها كانت فقط مسألة وقت قبل أن يتم القضاء على كل واحد الذي سير عملية .مستمسكاتهم |
Kardeşlikte işlerin kontrolden çıkıp birinin öldürülmesi an meselesiydi. | Open Subtitles | لقد كانت فقط مسألة وقت قبل أن تخرج الأمور عن السيطرة فى النادى ويتم قتل أحدهم |