"فقط من أجلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sırf benim için
        
    • hep senin
        
    • Sadece kendim için
        
    • bu sadece benim için
        
    Sırf benim için maço numarası yapmana gerek yok. Open Subtitles لا يجب أن تكون مفتول العضلات فقط من أجلي
    Bebeğim, Sırf benim için diğer kadınlar çekici değilmiş gibi davranmana gerek yok. Open Subtitles حبيبي ، ليس عليك أن تتظاهر أن باقي الفتيات ليست مثيرات فقط من أجلي
    Squishee durağına uğramayayım deme sakın. Sırf benim için özel karışım yaptılar! Open Subtitles "تأكد أن تمرّ على قسم "السكويتشي لقد أضافوا نكهة مخصّصة فقط من أجلي
    Munni beni mahcup etti, canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "مونّي) ذليلة,عزيزي, فقط من أجلي)"
    Munni beni mahcup etti, canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "مونّي) ذليلة,عزيزي, فقط من أجلي)"
    Ama Sadece kendim için değil. Open Subtitles ليس فقط من أجلي
    Sadece kendim için çalışmıyorum. Open Subtitles لا ( جونثان ) عملي ليس فقط من أجلي
    Haydi, bu sadece benim için değil. Open Subtitles هيا, حبيبي ليس فقط من أجلي
    - Hayır, bu sadece benim için. Open Subtitles لا، هذا... هذا فقط من أجلي.
    - Sırf benim için nakil oldu. Open Subtitles -لقد انتقلت فقط من أجلي
    Munni beni mahcup etti, canım, hep senin yüzünden. Open Subtitles "مونّي) ذليلة)" "عزيزي, فقط من أجلي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more