"فكرة سيئة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kötü fikir
        
    • Fena fikir
        
    • kötü bir fikirdi
        
    • çok kötü bir fikir
        
    • iyi bir fikir
        
    • fikir değil
        
    • fena bir fikir
        
    • da kötü bir fikir
        
    • kötü bir fikir olduğunu
        
    • bu kötü bir fikir
        
    • büyük bir hata yapmış
        
    • bunun kötü bir
        
    Hayır,kendimi bir reality show'da düşünüyorum'da bu çok Kötü fikir, baba. Open Subtitles لا, أظن أن برنامجًا واقعيا هو فكرة سيئة جدا يا أبي
    - Bana bir plan gibi gözüktü. - Ara verin. Kötü fikir. Open Subtitles هذه تبدو لي وكأنها خطة - انتهى الوقت، إنها فكرة سيئة -
    Bana söylemedin çünkü ne diyeceğimi biliyordun. 'Kötü fikir.' Open Subtitles لم تخبرني لأنك عرفت ما سأقول إنها فكرة سيئة
    Bir sonraki kesintiler sırasında yumuşak yüzlü birine sahip olmak, Fena fikir değil. Open Subtitles أثناء الدورة القادمة للإستقطاعات ليست فكرة سيئة
    Buraya gelmek kötü bir fikirdi diyorsan... ..ben de öyle düşünmeye başladım. Open Subtitles إذا كنت تقول أن القدوم لهنا كان فكرة سيئة فلقد بدأت أوافقك على ذلك
    Bana bunun çok kötü bir fikir olduğunu söyleyeceğin bölüm değil mi? Open Subtitles أليس هذا هو الجزء الذي تخبرني به أن هذه فكرة سيئة ؟
    Sana tereyağlı ıslak çörek denen şeyi yemenin iyi bir fikir olmadığını söylemiştim. Open Subtitles يا صاح، أخبرت بأنّك أكل شيء يُدعى عمود زبدة الكعك كان فكرة سيئة
    Gizli kura için birkaç papel fazla harcamayı düşünüyorum. Kötü fikir. Open Subtitles أنا أفكّر في إنفاق بعض المال الإضافي على هديّة عيد الميلاد السريّة فكرة سيئة
    Aslında bu Kötü fikir de değil. Open Subtitles , في الحقيقة، هذه ليست فكرة سيئة فيما بيني و بينك
    Ben de cüzdan kemerine yatırım yapmanın Kötü fikir olduğunu sanıyordum. Teşekkürler, Lily. Open Subtitles وظننت الاستثمار في الحزام كان فكرة سيئة شكراً ليلي
    Bu çok kötü bir fikir. - Kötü fikir derken ne demek istiyorsun? Open Subtitles اوه ، هذه فكرة سيئة ماذا تعني بـ فكرةٍ سيئة ؟
    Müşterilerden daha çok içme fırsatı yaratmak Kötü fikir değil bence. Open Subtitles لا اعتقد أنها فكرة سيئة لأخذ فرصة في تضييف عملائك بالشرب حتى الثمالة
    Düğünde acı soslu sosis , tavuk halkaları ve oyun hileleri istersen olur tabi.Sanırım Kötü fikir. Open Subtitles ان لم تمانعي بالنقانق الحارة و أجنحة الدجاج و ربما لعبة تفادي الكرات .. هذة فكرة سيئة
    Pekala... Sana baktığımda hiç Fena fikir değilmiş gibi geliyor. Open Subtitles حسنا، بالنظر إليكِ، فربما لم تكن هذه فكرة سيئة
    - Aslında Fena fikir değil. Open Subtitles إنها في الواقع ليست فكرة سيئة. أنا لا أمانع أن أركب في الخلف.
    Benim onu kontrol etmem Fena fikir değil. Open Subtitles اعني.انها ليست فكرة سيئة لي لاتفقد عليها
    Tamam, kötü bir fikirdi,fakat sorun şu ki, yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles حسناً، إنها فكرة سيئة ولكن النقطة هي أننا نحتاج المساعدة
    Ama otostop kötü bir fikirdi. Open Subtitles ولكن السفر مجاناً ومع ركاب غرباء كانت فكرة سيئة
    çok kötü bir fikir. Ne yani, bunu görebilen bir ben miyim? Open Subtitles انها فكرة سيئة جداً هل أنا الوحيد الذى يمكنه رؤية ذلك؟
    Ve Sav düşündü ki-- Aslında biz ikimiz düşündük ki... senin için iyi bir fikir olabilir eğer, um-- kendini öldürürsen. Open Subtitles وكنّا متفقين على ان قتل نفسك لن يكون فكرة سيئة
    Tüm dünya tehlikedeyken, hiç de fena bir fikir değil. Open Subtitles عندما يكون العالم كله على المحك هذه ليست فكرة سيئة
    Düşündüm de biraz dua etmek o kadar da kötü bir fikir değil. Open Subtitles تعرفين ، فالنفكر بهذا صلاة صغيرة ربما لن تكون فكرة سيئة بعد كل ذلك
    - Sana kötü bir fikir olduğunu söylemiştim. - Hayır söylemedin. Open Subtitles . أخبرتك أن هذه فكرة سيئة . لا ، لم تخبرنى
    Bana güven. bu kötü bir fikir. Gitmiyoruz' Son sözüm bu' Open Subtitles ثقي بي، إنها فكرة سيئة نحن لن نذهب، وهذا أمر نهائي
    bunun kötü bir fikir olacağı hiç aklına gelmedi mi? Open Subtitles ألمْ يخطر لكِ أنّه لربّما كانت تلك فكرة سيئة حقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more