"فكرة سيئه" - Translation from Arabic to Turkish

    • kötü bir fikir
        
    • fikir değil
        
    çalışıyor musunuz yoksa gerçekten kötü bir fikir olduğunu düşündüğüm iş arkadaşları ile çıkma meselesini mi tartışıyorsunuz? Open Subtitles العمل, أو الحديث عن علاقات الزملاء؟ والذي بصدق, أظن أنها فكرة سيئه
    Bunun epey kötü bir fikir olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles لقد بدئت في الإعتقاد أن هذه كانت فكرة سيئه
    Etrafta olman kötü bir fikir diye kim demiş? Open Subtitles ومن قال أن الحصول عليك على مقربه كانت فكرة سيئه
    Böylece bunun kötü bir fikir olduğunu anlamam için fazladan bir saatim olur. Open Subtitles بهذه الطريقه،سيعطيني ساعه إضافيه لأُدرك أنها فكرة سيئه.
    Bu mülkü zorla geri almaya çalışmak pek iyi bir fikir değil. Open Subtitles إنها فكرة سيئه محاولت أخذ الممتلكات الخاصة بالقوة
    İnanılır gibi değil. Biliyor musunuz, hepimiz bu parkın kötü bir fikir olduğu konusunda hemfikiriz. Open Subtitles كلنا نتفق ان المنتزة فكرة سيئه
    Evet, hiç de kötü bir fikir değil. Open Subtitles آجل ، هذه ليست فكرة سيئه ، أتعلم؟
    Görev başında içmek kötü bir fikir mi sence? Open Subtitles أتظن بأنها فكرة سيئه ان اشرب في العمل
    Ama bu kötü bir fikir Brigitte, ikimiz de bunun ne yapacağını bilmiyoruz. Open Subtitles (تلك فكرة سيئه (بريجت لأن كلانا يعرف ما تفعله هذه الاشياء
    Bu kötü bir fikir. Open Subtitles هذه فكرة سيئه ! اذا كنت تعلم هذا
    Hala kötü bir fikir olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles ما زلت أظن أنها فكرة سيئه
    Bu çok kötü bir fikir. Open Subtitles هذه فكرة سيئه للغايه
    Tamam. Bu kötü bir fikir. Open Subtitles حسناً، هذه فكرة سيئه
    Bence bu kötü bir fikir. Open Subtitles اعتقد انها فكرة سيئه جداً
    Bu çok kötü bir fikir. Open Subtitles حسنًا، هذه فكرة سيئه
    kötü bir fikir. Open Subtitles إنها فكرة سيئه
    - Bu kötü bir fikir. Open Subtitles هذه فكرة سيئه
    DXM'in yüksek hacim ve konsantrasyonu pek iyi bir fikir değil. Open Subtitles حجم كبير , أو نسبة عالية من ذلك قد تكون فكرة سيئه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more