"فكّري في" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir düşün
        
    • için düşün
        
    • düşünsene
        
    • zamanı düşün
        
    O adamın kaç yaşam kurtardığını bir düşün, kaç dünya... Open Subtitles فكّري في عدد الأرواح والعوالم التي أنقذها هذا الرجل
    Yarın ölecek olsan yarın ki kaosu bir düşün. Open Subtitles ‫فكّري في الفوضى ‫لو كنتِ ستموتين غداً
    Senin için yaptıklarımı bir düşün. Open Subtitles فكّري في كلّ ما فعلتُ لكِ
    Hatrım için düşün, olur mu? Open Subtitles اسمعي، أسديني معروفًا، فكّري في الأمر، اتفقنا؟
    Bir düşünsene, yemekte insanların olması yerine insanlarla yemeğe gidiyoruz. Open Subtitles فكّري في هذا بشر على الغداء بدلا من بشر كغداء
    Ön sevişmeden kazanacağımız zamanı düşün. Open Subtitles فكّري في الوقت الذي سنوفره من المداعبة.
    Benim planı bir düşün. Open Subtitles فكّري في خطّتي مرة أخرى
    O kadar da kötü bir durum değil. bir düşün Iz. Open Subtitles ًلن يكون سيّئاً جدا، فكّري في ذلك، (إيز)،
    Tamam, ama bir düşün. Open Subtitles حسنٌ، الآن، فكّري في الموضوع
    - bir düşün. Open Subtitles فكّري في الأمر.
    Oğlunu bir düşün. Open Subtitles فكّري في ابنكِ.
    Bunu bir düşün. Open Subtitles فكّري في الأمر.
    Sadece bir düşün, tamam mı? Open Subtitles فكّري في ذلك فحسب، إتفقنا؟
    - En azından bir düşün. Open Subtitles على الأقل فكّري في الأمر
    bir düşün, hadi ama. Open Subtitles فكّري في الموضوع. هيا .
    bir düşün. Open Subtitles فكّري في الأمر .
    Haklıyım, Yani, bunu bir düşün. Open Subtitles -أنا مُحق. أعني، فكّري في الأمر .
    Hatrım için düşün, olur mu? Open Subtitles اسمعي، أسديني معروفًا، فكّري في الأمر، اتفقنا؟
    Yapma be, canım. Fedakârlıklarını düşünsene. Open Subtitles هيا يا عزيزتي، فكّري في كل ما تضّحين به
    Parker bu sefer bir ısırık aldığında ilk hırsızlık yaptığın zamanı düşün. Open Subtitles (باركر)، عندما تقضمين هذه المرّة، فكّري في أوّل شيءٍ سرقته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more