Bu Vladislav. Eski erkek arkadaşım. - İkisi aynı şey. | Open Subtitles | هذا (فلاديسلاف), حبيبى السابق - هذا نفس الشئ بالتأكيد - |
Öyleyse Vladislav'daki tren istasyonunu biliyor olmanız gerek. | Open Subtitles | إذًا لابد منْ أنك تعرف محطة القطار عند "فلاديسلاف"؟ |
"Akademik Vladislav Volkov, füze ve uydu izleme gemisi. | Open Subtitles | فولكوف) فلاديسلاف (أكاديميك الصناعية والأقمار الصواريخ تعقب سفينة |
Vladislav ölünce eminim bu çalışmalar da hız kazandı | Open Subtitles | (فلاديسلاف) قد لقى مصرعة والقنبلة على الأرجح في حوزة هذا الرجل |
Dragomir ve Vladislav kesinlikle onların istediği de buydu | Open Subtitles | إن (فلاديسلاف) و (دراغومير) مقنعين تماماُ ويجعلوا الناس تفعل مايريدونة بالضبط |
Vladislav eskiden inanılmaz kuvvetliydi. | Open Subtitles | (فلاديسلاف) إعتاد على أن يكون فى كامل قوته |
Vladislav Volkov ! | Open Subtitles | فولكوف (فلاديسلاف سفينة (ننادى |
Vladislav Tretiak dünyanın en iyi kalecilerinden biri. | Open Subtitles | (فلاديسلاف تريتياك) المصنف أفضل حراس العالم... |
Vladislav, ortaçağda büyümüş yaşlı bir vampir gibi. | Open Subtitles | ...(فلاديسلاف) مثل مصاصى الدماء الكبير... الذى ترعرع فى فترة العصر الأوسط |
Vladislav biraz kimin onur konuğu olduğuna tepki gösterdi. | Open Subtitles | .(فلاديسلاف) ...لديه... ردة فعل بأن ضيف الشرف .... |
Vladislav? | Open Subtitles | فلاديسلاف |
Vladislav haklı. | Open Subtitles | (فلاديسلاف) مُحق |
İcabına bak Vladislav! | Open Subtitles | أنتصر عليه (فلاديسلاف) |