Fleur bana mahkemede söylediginiz seyi söyledi dogru olani yapmasi gerektigini. | Open Subtitles | "فلار" أخبرتني ما قلته في المُحاكمة. بأنها يجب أن تفعل الصواب. |
Fleur'un Paris'te yalniz ve kaybolmus olmasi düsüncesine katlanamiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع احتمال فكرة "فلار" وحدها ضائعة هنا في "باريس" |
Burada Matmazel Fleur Baudin'in yerini bilen var mi acaba? | Open Subtitles | هل هناك أحد على علم بمكان الآنسة "فلار بودان؟" |
serese ve Fleur sizin mevkiinizin altindaydi. | Open Subtitles | "تيريز و فلار" كانتا أقل بعداً عن حالتك. |
Kontes de Larroque, Kardinal'in emirleri geregince Fleur Baudin ve digerlerini kaçirmaktan tutuklusunuz | Open Subtitles | الكونتيسَّة "دي لا روك", وبأمر من الكاردينال, أنتِ رهن الإعتقال بتهمة اختطاف "فلار بودان" والأخريات. |
- Fleur'un yüksek teklifi verenle evlenmesi kimseyi mutlu etmeyecek. | Open Subtitles | -هل تعلم أن المزايدة على الزواج من "فلار" لن تجعل أي شخص سعيد. |
Fleur'a zaman ver de gögsünü kabartsin. | Open Subtitles | إمنح "فلار" بعض الوقت, سوف تجعلك فخوراً. |
Fleur degilse kimdi? - Ninon mu? | Open Subtitles | حسناً, ماذا إن لم تكن "فلار", فمن تكون إذاً؟ |
Fleur da onun bazi derslerine katildi. | Open Subtitles | أنها درست النجوم. "فلار" أيضا حضرت بعض من دروسها. كُنَ... |
Majesteleri, Fleur Baudin adinda genç bir kadin kayiplara karisti. | Open Subtitles | إمرأة شابة, جلالتك, "فلار بودان" إختفت, |
- Ne demek bu? Fleur? - Çekilin! | Open Subtitles | ماذا يعني هذا؟ "فلار"؟ |
Fleur Baudin'i ariyoruz. | Open Subtitles | نبحث عن "فلار بودان". |
Fleur Baudin burada degil. | Open Subtitles | فلار بودان"" ليست هنا. |
Aramizda kalsin Fleur Baudin burada mi? | Open Subtitles | بيننا, هل "فلار بودان" هنا؟ |
- Fleur Baudin ile konusmaliyiz. | Open Subtitles | نريد محادثة "فلار بودان". |
- Fleur'u savundun. | Open Subtitles | لقد دافعتِ عن "فلار". |
- Fleur Baudin'i ariyoruz. | Open Subtitles | نحن... نبحث عن "فلار بودان". |
- Fleur mi? | Open Subtitles | "فلار" ؟ |
- Fleur? | Open Subtitles | "فلار" |
Fleur! | Open Subtitles | "فلار"! |