Seni, Tanrının unuttuğu bu yere sürüklemiş olsa bile hâlâ eve gelmediği geceler oluyordu, eskiden olduğu gibi. | Open Subtitles | حتى بعد قيامه بجلبكِ إلى هنا بوسط المجهول فلازالت هناكَ بعض الليالي التي لا يحضر فيها إلى المنزل , كما بالسابق |
Şimdi brunsvigianın tohumlarını iyice yayması gerek fakat tohumlar hâlâ çiçeklerin içinde. | Open Subtitles | تحتاج البرونسفيجيا لتشتت بذورها بعيدا فلازالت الزهور تمتلك بذورها عالقة بداخلها |
Gelen rapora göre, polisler hâlâ üç dakika uzaklıkta yani bu herifleri yakalayabilecek tek kişi sensin. | Open Subtitles | طبقًا للإرسالية فلازالت الشرطة على بعد 3 دقائق وهذا يعني أنك الوحيد الذي يمكنه الامساك بهم |
Bir elim hâlâ sağlam. | Open Subtitles | فلازالت لدي يدٌ صالحة |