| Bu tertemiz kar tanesini, kızım, ışığım aşkım, Winter'ımı sevgi dolu kollarına al. | Open Subtitles | فلتأخذها بين ذراعيك أنقي قشرة من الثلج إبنتي ضوئي، حبيبتي |
| Senin için iyi olacaktır bir şey hayal etmek yerine bu işi al. | Open Subtitles | . فلتأخذها بدلاً من أن تحلم باى شىء... . |
| Güç istiyorsan, al. | Open Subtitles | اذا كنت تريد السلطة، فلتأخذها |
| Dinle, durumu kötü Jeremy o yüzden Elena'yı bulursan onu güvenli bir yere götür olur mu? | Open Subtitles | إنّه بحالٍ سيءٍ يا جيرمي لذا إن وجدتها فلتأخذها إلى مكانٍ آمنٍ، إتّفقنا؟ |
| Pine Adası'nda, parktaki ziyaretçi merkezine götür. | Open Subtitles | فلتأخذها مركز جزيره فيتور في المنتزه |
| - Kardeşinin ölümüne sebep olmuş korkak birinin ardından gidecek kadar sütsüzse, al da götür. | Open Subtitles | في موت إخوتها ، فلتأخذها إذاً . . . . |
| Şimdi al. | Open Subtitles | فلتأخذها الان |
| al bakalım. | Open Subtitles | فلتأخذها. |
| al o zaman. Olmaz mı? | Open Subtitles | فلتأخذها إذن |
| al bunu. | Open Subtitles | فلتأخذها |
| "...onu al..." | Open Subtitles | فلتأخذها |
| - Sen götür. | Open Subtitles | إذاً فلتأخذها أنت |
| Ormana götür ve yak. | Open Subtitles | فلتأخذها إلى الغابات وتحرقها |