"فلتضع" - Translation from Arabic to Turkish

    • koy
        
    • bırak
        
    Jimmy, sen arabayı koy ve bir şey söyleme. Open Subtitles جيمي فلتضع السيارة في مكان ما ولا تخاطبني
    O bakmıyorken bunları montunun cebine koy. Open Subtitles فلتضع هذه في جيب معطفها عندما لا تنظر إليك.
    Bir dahaki sefere, başıma bir çöp torbası geçir ve bir tabutun içine koy. Open Subtitles في المرة القادمة فلتضع فوق رأسي كيس قمامة وتدخلني في تابوت
    Hemen silahı gösterge paneline koy ve in aşağı! Open Subtitles فلتضع السلاح أمامك على اللوحة واخرج من السيارة ، الآن
    Şimdi silahı yere bırak ve gidip anneni görelim. Open Subtitles لذا فلتضع السلاج جانباً فقط ودعنا نذهب لنُخبرها أنك بخير
    Teşekkürler dostum. bırak bıçağı. Open Subtitles شكراً لك يا صديقي ، فلتضع السكينة جانباً
    Ellerini başının üstüne koy ve silahını teslim et. Open Subtitles فلتضع يدك فوق رأسك ولتسلمسلاحك.
    Siktir, onlardan birini torbaya koy hemen. Open Subtitles تباً ! فلتضع إحدى تلك السبائك في الحقيبة اللعينة
    Bir dolar koy bakalım. Open Subtitles (ALL LAUGH UPROARIOUSLY) حسنا فلتضع دولار على الابريق
    - Telefonu uzak bir yere koy. Open Subtitles فلتضع الهواتف الخلوية بالخارج
    Şimdi bu bakır tavayı kafana koy. Open Subtitles والآن فلتضع هذه علي رأسك
    Kendini benim ayakkabıma koy. Open Subtitles فلتضع نفسك مكاني.
    Çantayı yere koy, geri adım at. Open Subtitles فلتضع الحقيبة على الأرض ! تراجع
    Kendi kurallarını koy. Open Subtitles أنت الملك، فلتضع قوانينك
    Pekala, o zaman önce kurabiyeni bırak. Open Subtitles حسناً، فلتضع الكعكة أولاً إذاً
    - Sen bırak silahını. - Siktir. Bırakmam silahımı. Open Subtitles فلتضع سلاحك ارضاً - تباً لكِ هل أبدو أبلهاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more