Kilo verip kendine güvenini artırmadan önce onun gözüne girme şansına sahipsin. | Open Subtitles | فلديك الفرصة لتصاحبها قبل أن تفقد الوزن الزائد و تزيد ثقتها بنفسها |
Biraz havada hissediyorum! İşte, görüyorsun ya, bu güzel bir şey, bilirsin, esrara ihtiyacın yok, alkole ihtiyacın yok, ihtiyacın olan herşeye sahipsin. | Open Subtitles | أترين، ذلك شئ جميل، فأنت لست بحاجةٍ للحشيشة ولست بحاجة للمسكر فلديك كل شئ تحتاجينه |
Bilmeni istiyorum ki, kendini evinde gibi hissetmek istedigin bir yer istersen bir taneye sahipsin. | Open Subtitles | أريدك ان تعلمي شيئا ً, لو احسستي في أي وقت بأنك تحتاجين لمكان كمنزلك, فلديك منزل هنا. |
Donmak konusunda, bizimle aynı şansa sahipsiniz. | Open Subtitles | طالما تعلق الامر بالتجمد فلديك نفس فرصتنا |
Yalan söylemenize gerek yok, çünkü zaten sarhoş ve tartışmaya açık bir ahlaka sahip kadınları yatağa atacak tüm özelliklere sahipsiniz. | Open Subtitles | انت لست بحاجة الى الكذب بكل ما تملكة بالفعل فلديك كل الصفات اللازمة لأقناع السيدات الثملات بأخلاق مشكوك فيها بأن يذهبن الى الفراش معك |
Bu küçük çocuğun düşünmesi gerekliydi: Bir hayvanın varsa, sorumluluğun da vardır. | Open Subtitles | على ذلك الصغير أن يفكر ، أنه إن كان لديك حيوان أليف فلديك مسؤولية |
Eğer bir aile arıyorsan, iki kişiye sahipsin: | Open Subtitles | إن كنت تبحث عن عائلة، فلديك نحن الاثنين: |
Hayatında fazlasıyla sahipsin. | Open Subtitles | فلديك الكثير من الحيوية بداخلك |
Tıpkı şu bulutlara yeniden şekil verdiğin gibi kendi kaderine de yeniden şekil verme kudretine sahipsin. | Open Subtitles | فلديك أيضاً القدرة على تغيير مصيرك... |
Artık bir kadın vücuduna sahipsin. | Open Subtitles | فلديك جسد أمرآة الآن |
Philip, eğer Bay Gates elini sandalyeme sürerse olduğu yerde onu vurma yetkisine sahipsin. | Open Subtitles | (فيليب)، إذا حاول السيد (غيتس) وضعيدهعليالكرسيّ.. فلديك الإذن بإطلاق النار عليه حيث يقف. |
"Tanrı'yı görmek için gerekene sahipsiniz." | Open Subtitles | "إذا كنت تريد الله، فلديك الوسيلة للقيام بذلك |
Hâlbuki siz bağışlayacak zenginliğe sahipsiniz. | Open Subtitles | أمّا أنت فلديك ثروةٌ لتنفقها. |
Eğer beni duyan biri varsa Cehennemdeki daimi ikametgâhınıza gitmeden önce asansöre binmek için 15 dakikanız var. | Open Subtitles | إلى من يسمعني، فلديك 15 دقيقة للوصول إلى المصعد قبل أن تنتهي إقامتك في جحر الجحيم هذا |
Soracağınız bir şey varsa, rahat olabilirsiniz. | Open Subtitles | اذا كان لديك اي سؤال فلديك الحرية لتوجيهه |
Kümeste tilki varsa yapılacak iki şey şudur: | Open Subtitles | عندما تمسك بثعلب في قُن الدجاج، فلديك خياران فقط لتفعل أحدهما، |