Kalp krizi geçirdin. O yüzden seni gözlem altında tutuyoruz. | Open Subtitles | أنتَ أصبتَ بسكتة قلبية فلذا نحن الآن نتابع حالتك الجسدية |
'Akışına bırakmak' kalıbının kelime dağarcığında olmadığı kesin, O yüzden bir tavsiye verebilir miyim? | Open Subtitles | من الواضح ان عبارة السباحة مع التيار ليست من ضمن قاموسك فلذا هل لي أن أقترح عليك امراً |
Ne yapacağını biliyordum. O yüzden iyi olmadı. | Open Subtitles | كنتُ أعلم أنّكِ ستفعلينها فلذا ليست جيدة |
Arabam ve param sayesinde. Artık ne kaldıysa. O yüzden ağzını topla. | Open Subtitles | بسبب سيارتي ونقودي وما تبقى منه فلذا راقبي فمك |
İyilik meleğiniz sizi korumak için buralarda olmayacak O yüzden işinizin başına dönmeyi tavsiye ederim. | Open Subtitles | ،لن تكون جدتكما الجنية حولكما لتحميكما . فلذا أقترح بأن تعودا إلى العمل |
Biz yatmıyoruz, O yüzden kendimize özgü şeylerimiz yok. | Open Subtitles | نحن لا نتعاشر مع بعضنا، فلذا ليس لدينا علاقات. |
Erkek mi kız mı olduğunu bilmiyorduk. O yüzden seçin. | Open Subtitles | المشكلة كانت أننا لم نعلم جنس الطفل فلذا عليكِ أن تختاري. |
Haftaya yapılacak yemin töreni için temiz kalması gerekiyor O yüzden lütfen onu beladan uzak tut, olur mu? | Open Subtitles | ويجب عليه أن يبقى نظيفًا من .الخطايا قبل السّرّ المُقَدّس الأسبوع المقبل فلذا أرجوك أبعدته عن المتاعب، أتفقنا؟ |
O yüzden sakın bana devrimden söz etme! | Open Subtitles | فلذا رجاءا لا تحدثني عن الثورات |
O yüzden tahminimce onu bir şeye sardı. | Open Subtitles | حتى الباب,فلذا تخميني أنه لفها بشيء ما |
Böyle şüphelilerle uğraşmak zaman kaybı, O yüzden... | Open Subtitles | ...وَجَرّ مشتبه بهم كهؤلاء هو مضيعة للوقت، فلذا |
Çok kötü, burada değilim. O yüzden mesaj bırakın. | Open Subtitles | .للأسف أنني لستُ هنا .فلذا أترك رسالة |
O yüzden, sahip olduğunuz yeteneğinizin en ufak parçasını bile benim için bugün pistte gösterirsiniz diye umuyorum. | Open Subtitles | فلذا فمهما كانت الموهبة التي تمتلكنها... آمل أن تنجحن مِن أجلي اليوم. |
O yüzden en iyi arkadaşımla olabildiğince çok vakit geçirmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | لأنه ليس لدي الحق لمنعك، و... فلذا أنا فقط أريد... أن أقضي أفضل وقتٍ ممكن مع أفضل صديقةٍ لي. |
O yüzden iki gruba ayrılmak en iyisi. Birisini Jose'nin emrine ver. | Open Subtitles | فلذا انقسموا لمجموعتين، واحدة منها تحت قيادة (خوزيه) |
O yüzden... | Open Subtitles | بالنسبة له , فلذا |
Dedin, O yüzden evet. | Open Subtitles | لقد قلت, فلذا بالتأكيد نعم |
Her neyse bir kız arkadaşın olduğunu pek düşünmüyorum, O yüzden elini tutacak birine ihtiyacın olursa burada Kıvırcık Baş var. | Open Subtitles | على كل حال, أجد من الصعب أن أصدق أنك تصطحب عشيقة, فلذا أحضر معك ذات الشعر الملتف التي هنا -إن إحتجت لأحد ليمسك بيدك -ذات الشعر الملتف؟ |
- Ama yardımı olmadı, O yüzden bıraktım. | Open Subtitles | لأنه قد يُساعد. -لكنه لم يساعدني فلذا توقف . |
Jake bu manevi zarar davasında sana çok para öneriyor, O yüzden al git. | Open Subtitles | إنَّ (جايك) يقدم لك الكثير من المال لينهي هذه القضية المقلقة العاطفية فلذا خذ المال. |