"فلنأمل أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Umalım
        
    O zaman, bu sefer bir erkek olmasını Umalım, ne dersin? Open Subtitles حسناً ، فلنأمل أن يكون ولداً هذه المرة ، أليس كذلك؟
    Bugün doğan İtalya'nın, Donnafugata'da dahi çok yaşayıp başarılı olmasını Umalım. Open Subtitles فلنأمل أن تستطيع إيطاليا الجديدة أن تحيا وتزدهر
    Umalım Almanlar da aynı şeyi yapsın. Open Subtitles فلنأمل أن يكون للألمان الحس الجيد ليفعلوا نفس الشئ
    Evet, delikanlı, hangi şans eseri hayatta kaldıysan, bütün gece sürmesini Umalım. Open Subtitles حسنا يا غلام، الحظ يقف بجانبك فلنأمل أن يحسم الليله
    Evet, delikanlı, hangi şans eseri hayatta kaldıysan, bütün gece sürmesini Umalım. Open Subtitles حسنا يا غلام، الحظ يقف بجانبك فلنأمل أن يحسم الليله
    Otopsinin bize somut bir şeyler verebilmesini Umalım. Open Subtitles حسناً، فلنأمل أن يجدي التشريح نفعاً في تحديد شيء ما
    Pas anahtarı bende. - Destek çağır. Kızın hâlâ sağ olmasını Umalım. Open Subtitles اطلبي المساندة، فلنأمل أن لا تزال هذه الفتاة حيّة
    Görünüşe göre, iradesi oldukça zayıf. Umalım da seninki daha güçlü olsun. Open Subtitles فعقله ، على ما يبدو ، ضعيف إلى حد ما فلنأمل أن يكون عقلك أقوى
    3 yıldızlı adamın tanığımıza ulaşmadığını Umalım. Open Subtitles فلنأمل أن الرجل ذو الـ 3 نجوم لم يصل إلى شاهدتنا
    Umalım da ben olduğumu öğrendiklerinde hala ilgileniyor olsunlar. Open Subtitles فلنأمل أن يظلوا مهتمين حينما يكتشفون أنه أنا
    Umalım da Vanek de aynısını düşünsün. Haberin olsun, bu fikirden nefret ettim. Open Subtitles فلنأمل أن يشعر فانيك مثلك للتذكير فقط ، أنا أكره هذه الفكرة
    Umalım da Leman Sokağı son finalistinden daha iyi yumruk atıyorsundur. Open Subtitles فلنأمل أن تلاكم بشكل أفضل أفضل من النهائيات الأخيرة التي وصلت من تصنيفات شارع ليمان
    O halde, sağsalim dönmeyi Umalım. Open Subtitles حسناً, فلنأمل أن نرجل على قيد الحياة
    Umalım da Bay Bingley öyle yapsın. Open Subtitles فلنأمل أن السيد بنجلى سوف يفعل ذلك
    Umalım da ne yaptığını biliyor olsun. Open Subtitles فلنأمل أن يكون عالماً بما يفعل
    O halde Umalım da arama ekibi Arthur'u Morgause'dan önce bulsun. Open Subtitles إذاً، فلنأمل أن فرقة البحث تجد، (آرثر) قبل أن يصل أليها
    Umalım da yalnız çocuk ve kitabı alevler içinde kalmasın. Open Subtitles فلنأمل أن الفتى الوحيد " "وكتابه لا يتلفا حرقاً
    Umalım da olay o noktaya gelmesin. Open Subtitles حسنٌ، .فلنأمل أن لا يصل الأمر لذلك.
    - Veya her şey olabilir. - Umalım olmasın. Open Subtitles أو يعني كل شيء - فلنأمل أن لا يكون ذلك صحيحاً -
    - Umalım da bu kadar büyük düşler kurduğun için hedef olma. Open Subtitles فلنأمل أن لا يستهدفك "الرجل" بسبب أحلامك الكبيرة هذه خطتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more