Eğer bu çizgiyi geçersen beni öldürmeye hazır olsan iyi olur. | Open Subtitles | إن تخطيت هذا الخط .. فمن الأفضل أن تكون مستعدا لقتلي |
Ama paranı istiyorsan, içeri gelip benimle konuşursan çok iyi olur. | Open Subtitles | لكن إذا أردت مالك، فمن الأفضل أن تأتي هنا وتتحدث معي. |
Bir daha bana rozetini verdiğinde onu kaybetmeye hazır olsan iyi olur. | Open Subtitles | في المرة التالية التي تسلمين فيها شارتك فمن الأفضل أن تستعدي لخسارتها |
en iyisi bu oyunun sonuna kadar oynanması. O doğruya karar verir. | Open Subtitles | فمن الأفضل أن تدع هذه الأمور تلعب بها النحو الذي يراه مناسبا. |
Belki, küçük bir çocuk gibi hapını alıp evine gitmen senin için en iyisidir. | Open Subtitles | ربما، فمن الأفضل أن تأخذ فقط دواء مثل صبي صغير جيد والعودة الى الوطن. |
Bir grubun içinde yalnız hissetmektense kendi yalnızlığında tek başına olmak çok daha iyidir. | Open Subtitles | ،بدلًا من الشعور بالوحدة مع جماعة فمن الأفضل أن تشعر بالوحدة أثناء عزلتك |
Ama eğer ilişkin olursa ve çocuk istersen, operasyondan önce olması daha iyi olur. | Open Subtitles | -كلا، على الإطلاق . لكن إذا كنتِ في علاقة وأردت الحصول على أطفال، فمن الأفضل أن تقومي بذلك قبل أي من الجراحتين. |
Bakın, başarısız olacağımızı düşünen varsa hemen şimdi ayrılsa çok iyi olur aksi takdirde bu olumsuz hava herkesi etkileyecek. | Open Subtitles | انظروا، إذا كان هناك أي شخص هنا يعتقد أننا سنفشل فمن الأفضل أن يغادر الآن أو أنه سوف يصيب الجميع |
Eğer onu kullanmak niyetindeysen, toplum polisini çağırsan iyi olur. | Open Subtitles | إن بدأت فى استخدام هذة فمن الأفضل أن تستدعى فرقة مكافحة الشغب |
Eğer o kadını istiyorsan elini çabuk tutsan iyi olur... yoksa güneşin altında kavrulup gidecek! | Open Subtitles | لو أنك تريد هذه المرأة يا رجل فمن الأفضل أن تسرع أو ربما لن يتبقى شيء في الشمس |
Tamam, aptal güvercin. Ama bir halt daha çıkarırsan, ortadan kaybolsan iyi olur. | Open Subtitles | حسناً أيها الطماع الشره، لكن إذا سبَبت مشكلة أخرى، فمن الأفضل أن تختفي عن الوجود |
- Yine de, bu seferlik ölmemesi daha iyi olur. - Anlamadım, neden? | Open Subtitles | وحتى مع ذلك ، فمن الأفضل أن ألا يموت هذا الوقت. |
İnanmaya başlasanız iyi olur | Open Subtitles | إن لم تصدقون فمن الأفضل أن تؤمنوا بالخرافات |
Yaşamak istiyorsan, kaçsan iyi olur. | Open Subtitles | لو انك تريد العيش فمن الأفضل أن تهرب الان |
Çünkü anladıysan... hemen soyunmaya başlasan ve o lanet üniformayı giysen iyi olur. | Open Subtitles | أسمعت؟ لأنك إن كنت تفهم فمن الأفضل أن تخلع ملابسك |
en iyisi itiraf etmenizdir. | Open Subtitles | فمهما تكوني بريئة أو غير ذلك مماقدمتي فمن الأفضل أن تعترفي |
en iyisi size gidelim. Orda takıp gösterim ben annene. | Open Subtitles | فمن الأفضل أن آتى لكم، وأريكِ كيف يتم تركيبها |
Bir hanım evlenmemişse ve serveti de yoksa, onun için en iyisi bağımsız bir ruhla kutsanmış olmasıdır. | Open Subtitles | عندما لا تتزوج المرأة و تفتقر الدخل فمن الأفضل أن يكون لديها روح مستقلة |
Öfke, dışarıdan sağlıklı bir his olarak görülebilir ancak burada sonunu getirebilecek cesaretin yoksa kendine saklaman en iyisidir. | Open Subtitles | الغضب عاطفة صحية في الخارج وهنا ، مالم تستطيعي مسايرة غضبك فمن الأفضل أن تحتفظي به لنفسك |
Eğer birkaç kişiyle gidiyorsanız, ...iki gruba ayrılmak en iyisidir. | Open Subtitles | اذا كانت لديك أشخاص كافون فمن الأفضل أن تنفصلوا إلى فريقين |
Düzenini kurman en iyisidir, her neyse ona bağlı kal. | Open Subtitles | فمن الأفضل أن تجد روتينك، أيا كان، والتشبث به. |
O bize karşı daha bizimle yürümek daha iyidir. | Open Subtitles | . فمن الأفضل أن يمشي معنا على أن يمشي ضدنا |
Bir şey olursa bana olması daha iyi. | Open Subtitles | إن حدث مكروه، فمن الأفضل أن يصيبني أنا. |