"فنجان قهوة" - Translation from Arabic to Turkish

    • fincan kahve
        
    • bir bardak kahve
        
    • - Kahve
        
    • kahvesi
        
    • Kahvelerin
        
    • kahve alayım
        
    • fincan kahveden
        
    70 sente bir fincan kahve alabilirsiniz. TED مقابل 70 سنتًا، يمكنك أيضًا شراء فنجان قهوة.
    Bir fincan kahve bir çocuğun hayatını kurtarır ya. TED التي تنص على ان سعر فنجان قهوة قد ينقذُ طفلاً
    Ne var ki Piscano tam bir felaketti. Bir fincan kahve yapmaktan bile acizdi. Open Subtitles المشكلة الوحيدة كانت بأن بيسكانو كارثة,هذا الرجل بامكانة أن يفسد فنجان قهوة
    En azından bir bardak kahve içemememiz, kulağa çok garip geliyor. Open Subtitles يبدو جنوناً الا نتمكن علي الأقل من تناول فنجان قهوة معاً
    Hayır,bak bir bardak kahve alacağım ve çalışmaya devam edeceğim,tamam mı? Open Subtitles لا، اسمع، سأحضر فنجان قهوة و أعود للعمل ثانيةً، حسناً؟ ليس لدي وقت لهذا الآن
    - Kahve içmeye çıkacak mısın onunla da? Open Subtitles هل تريد أن تصطحبها لتناول فنجان قهوة ؟
    Sebze bahçesi iğne oyaları, makromeler komşuyla sabah kahvesi biraz içki, biraz hap biraz psikanaliz... Open Subtitles سيارة العائلة و حديقة الخضراوات وأصحابك في الكنيسة و التطريز وفي الصباح , فنجان قهوة مع أحد الجيران
    Kahvelerin içine sadece yüzde 5 kan koymaya iznimiz var. Open Subtitles بأن نقدم 5% من الدماء مع كل فنجان قهوة
    Gidip kahve alayım, hemen dönerim. Open Subtitles دعني أحضر فنجان قهوة, وسأعود خلال لحظات
    - Elbette. Tabi bir fincan kahveden sonra. Open Subtitles -أكيد مباشرة بعد فنجان قهوة
    O zaman bir fincan kahve iç ve kendine gel, Daniel. Open Subtitles إذا أشرب فنجان قهوة وتمالك نفسك يا دانيل
    Dinle, sana bir fincan kahve alabilir miyim veya o az yağlı, köpüksüz lattelerden falan? Open Subtitles لذا اسمعي ،هل هناك أي فرصة لأن أدعوك إلى فنجان قهوة أو أحد تلك المشروبات منزوعة الدهن وبدون رغوة كما تحبيها؟
    Bu kayanın üzerinde üç ay, ve hala iyi bir fincan kahve içemiyorum. Open Subtitles ثلاثة أشهر .. على هذا الصخرة ومازلت لا أستطيع الحصول على فنجان قهوة لائق
    Uyandım aşağı indim, bir fincan kahve yaptım. Open Subtitles استيقظت و نزلت السلالم و أعددت فنجان قهوة
    Uyandım aşağı indim, bir fincan kahve yaptım. Open Subtitles استيقظت و نزلت السلالم و أعددت فنجان قهوة
    Sonra sabah olur, sana bir fincan kahve getiririm. Yanında da arabanın anhtarlarını. Open Subtitles وبالصباح الباكر، أجلب لكِ فنجان قهوة ومفتاح سيارتك
    Bir fincan kahve içebilirim. Bana biraz izin ver. Open Subtitles كلا، أستطيع تناول معك فنجان قهوة أمهليني لحظة
    Hayır, bak bir bardak kahve alacağım ve çalışmaya devam edeceğim, tamam mı? Open Subtitles لا، اسمع، سأحضر فنجان قهوة و أعود للعمل ثانيةً، حسناً؟ ليس لدي وقت لهذا الآن
    eski bir dedektife bir bardak kahve getirebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك أن تحصل على فنجان قهوة لمحقق قديم؟
    Bu sezgi ve yaklaşık 7$'a bir bardak kahve alabilirsin. Open Subtitles حسناً, هذا الشعور و حوالي 7دولارات يمكنك أن تشتري فنجان قهوة.
    - Kahve alabilir miyim? Open Subtitles -أيمكن الحصول على فنجان قهوة ، لو سمحت؟
    "Buranın kahvesi ne dandik!" dışında bir şey konuştu mu seninle? Open Subtitles هل قال ما يزيد عن "فنجان قهوة لآخذه معي؟"
    Kahvelerin içine sadece yüzde 5 kan koymaya iznimiz var. Open Subtitles بأن نقدم 5% من الدماء مع كل فنجان قهوة
    - Evet, çizburger tabağı ve kahve alayım. Open Subtitles أجل، سأخذ برغر بالجبُن. و فنجان قهوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more