"فهو أمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok
        
    • bir şey
        
    Artık bunun hakkında konuşmayacağız.çok üzücü. TED ولن نتكلم عن ذلك الأمر كثيرًا فهو أمر يسبب الاكتئاب
    Farklı konulara farklı bakış açılarımız oluyor ve bence bu çok güzel. TED بالنسبة لي، فهو أمر يتعلق بالحدس الشخصي. لقد التقيت العديد من الناس على أرض الواقع وقد علمني بيل أن آخذ الأمر
    Ama olay şu: bu zor çok, çok zor ve işte sebebi burada. TED لكن هناك فخ: فهو أمر صعب، جد جد صعب، وهذا هو السبب.
    - çok basit bir şey. Open Subtitles فهو أمر سهل فهناك الكثير من المواد الكيماوية القاتلة
    Evet, ayrıca daha önce bahsetmiş olsak bile bu önemli bir şey, tamam mı? Open Subtitles ..نعم، و حتى إذا كنا قد ذكرنا هذا من قبل فهو أمر هام، حسنا؟
    Çoğumuz, ilahi bir müdahale olduğunda bunun çok büyük bir şey olduğuna inanırız. Open Subtitles العديد منا يظنون، أنه عندما يحصل تدخل إلهي، فهو أمر كبير
    Ama iş sınırın güvenliğini sağlamaya geldiğinde çok az bilgimin olduğu bir şeydi. TED فعندما يتعلق الأمر بتأمين حدودنا فهو أمر لدي فيه بعض العلم.
    Bugün görüşmemiz gereken konunun, ...organizasyonumuzun kurtuluşu için hayati olduğu kadar çok zor olduğunu anladığınızdan eminim. Open Subtitles فهذا يعكس تفهمك بأن الأعمال قبلنا فهو أمر صعب وحيوى لبقاء منظمتنا
    Bu çok önemli. Oyunu sevmek kesinlikle şart. Open Subtitles هذا جيد، فهو أمر مهم دعنا نصحح حبك لكرة القدم
    Birbirlerine bahsetmedikleri konu çok önemli bir şey. Open Subtitles كأنّه مهما كان الذي لا يتحدثون عنه فهو أمر مثير للغاية
    Ama bu.., dev ekranda o filmi izlemek, çok başka bir şey. Open Subtitles ولكن هذا, أن تراه على الشاشة الكبيرة, فهو أمر مختلف.
    çok sarsıcı ve mantık dışı bir şey: Neden biri tecavüz ve cinayet gibi korkunç bir suç işlemediği halde onları itiraf eder ve hatta dehşet verici detaylar verir? TED فهو أمر صادم ومعارض للبديهة: لماذا قد يعترف شخص ما ويذكر تفاصيل شنيعة عن جريمة مروعة مثل الاغتصاب أو القتل، إن لم يكن قد فعلها حقًا؟
    Ve savaşta eğer iyi bir şey varsa, o da doğru, adil ve uygun bir şekilde düşmanımızı katletmektir! Open Subtitles , وإذا كان يوجد أي امر واحد صحيح فقط فى الحرب فهو أمر واحد ! التخلص من أعدائنا
    Balık olmadığın sürece iyi bir şey. Open Subtitles ,لو لم تكن سمكة فهو أمر جيد على الأغلب
    Düşünürsen, bu iyi bir şey. Open Subtitles والذي لو تفكرين فيه فهو أمر جيد
    Ama bu her neyse, yeni bir şey. Open Subtitles ولكن هذا، أياً كان هذا. فهو أمر جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more