"فهو في الواقع" - Translation from Arabic to Turkish

    • aslında
        
    aslında hafıza güçlendirme ve anımsama sırasında gerçekleşen sinirsel işlemin bir kısmına sinirsel işlemin bir kısmına zarar verir. TED فهو في الواقع يؤذي بعضا من خصائص المعالجة العصبية التي تحدث خلال مرحلة تقوية الذاكرة واسترجاع الذاكرة.
    Yani gölgelerin olduğu yerler gece, güneşin olduğu yerler de aslında gündüz. TED لذلك أينماَ يكون مكان الظل، سيكون الليل وفي المكان المشمس، فهو في الواقع النهار.
    Bu çok albenili bir mesajdır, çünkü belirlemenin yanlış bir tarafı yoktur; aslında çok tatmin edicidir. TED وهذه رسالة رائعة، لأنه لا يوجد عيب في القياس فهو في الواقع مُرضٍ.
    aslında, ozonun incelmesi üzerine frene basma kararını gerçekten belirleyen şey, protokolde yapılan son değişikliklerdi. TED فهو في الواقع كان تعديلًا لاحقًا للبروتوكول، والذي فعلياً شكل القرار لوقف استنفاذ طبقة الأوزون،
    - Biraz gergin de. aslında çok gevezedir. Open Subtitles إنه متوتر فحسب فهو في الواقع كثير الكلام
    Aşı çabasıysa aslında biraz daha farklı. TED أما اللقاح فهو في الواقع مختلف جدا.
    aslında Güney Amerika'da. Open Subtitles "فهو في الواقع في "جنوب أمريكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more