"فواتيرهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • faturalarını
        
    • faturaları
        
    İnsanlardan bize sağlık faturalarını söylemelerini istedik. TED ثم سألنا الناس عن فواتيرهم المتعلقة بالصحة.
    Neden? Yakıt fakirliğini azaltıyor, faturalarını azaltıyor ve aynı zamanda karbon emisyonlarını da azaltıyor. TED لماذا؟ وتخفيض حدة الفقر من الوقود ، وذلك بخفض فواتيرهم ، وخفض انبعاثات الكربون في نفس الوقت.
    Bütün bu insanların isi var ve faturalarını ödüyorlar. Open Subtitles كل هؤلاء الناس لديهم وظائف ودفع فواتيرهم.
    faturalarını kanlı parayla ödeyenleri temsil etmenin pek de güvenli bir işkolu olmadığı aklınıza gelmedi mi? Open Subtitles ألم يخطر في بالك أن تمثيل ناس يدفعون فواتيرهم بشكل نقدي
    Bu günlerde bu eve gelen kişiler genelde... faturaları ödenmeyen esnaflar- Open Subtitles الأشخاص الوحيدون الذين يأتون للمنزل هذه الأيام التجار ومعهم فواتيرهم الغير مُسَدّدة
    Aksi takdirde reklam verenler topyekün geri dönüp faturaları yurt dışından öderler. Open Subtitles والا فإن أصحاب الإعلان سيتراجعون ويدفعون فواتيرهم من الخارج.
    Şu faturalarını ödemeyen bedavacıların yani. Open Subtitles من المُتهرّبين الذين لا يدفعون فواتيرهم.
    Elektrikleri kesilmiş, faturalarını ödememişler. Open Subtitles ،تم قطع الطاقة عنهم لم يقومو بتسديد فواتيرهم
    Çin'in yarısı bu bilgilerle kendi faturalarını ödeyebilsinler diye mi? Open Subtitles حتى يتمكن نصف تعداد الصين من دفع فواتيرهم به ايضاً ؟
    Midwest'de orta ölçekli bir firmanın faturalarını ödemekte zorlanan mavi yakalı çalışanları bize hep şimdi tasarruf yapamayacaklarını söylüyorlardı. TED على شركة متوسطة الحجم في الغرب الأوسط، على عمال الدرجة الثانية اللذين يصارعون في الحياة لدفع فواتيرهم أخبرونا مرارا أنهم لا يستطيعون الادخار أكثر على الفور.
    faturalarını hep zamanında öderler. Open Subtitles ودائماً يدفعون فواتيرهم فى ميعادها
    faturalarını her zaman zamanında öderler. Open Subtitles ودائماً يدفعون فواتيرهم فى ميعادها
    Onlar faturalarını daha çabuk öder. Open Subtitles إنهم يدفعون فواتيرهم بشكل أسرع
    Max, üzgünüm ama faturalarını ödemek için sürekli çalışan, hayallerinin peşinde koşmaya zamanı olmayan bu insanlara sırtımızı dönemeyiz. Open Subtitles انا اسفة ولكننا لا نستطيع ان نصبح مثل هؤلاء الاشخاص الذين يعملون ويعملون لكي يستطيعوا دفع فواتيرهم , وليس لديهم الوقت لملاحقة احلامهم
    Bu haddeye gelince herkes sadece faturalarını ödemeye çalışıyor. Open Subtitles الجميع فقط يحاولون دفع فواتيرهم
    Frankfurt'ta mesela, faturalarını nakit ödeyen 16.000 abone var. Open Subtitles في فرانكفورت لوحدها يوجد(16000)زبون يدفعون فواتيرهم نقدا
    Yeni ekip üyelerinin hızla uyum sağlama mücadelelerini anlıyoruz, ama Bay Frobisher'ın faturalarını bile ödeyemeyen 5.000 çalışanına karşı sorumluluklarımız var. Open Subtitles ونتفهّم صعوبة تكوين فريق جديد ..علي وجه السرعة، ولكن (مسؤوليتنا تقع تجاه خمسة الآف من موظفي السيد (فروبشر من لا يقدرون علي دفع فواتيرهم
    Müşteriler lanet olası faturaları ödemese, nasıl o kadar para kazansınlar? Open Subtitles .حسنٌ , ليس بوسعهم فعلُ ذلك .لو لم يكُ الزبائن يدفعون فواتيرهم
    faturaları adamlarına gidiyor. Open Subtitles فواتيرهم تَذْهبُ إلى ناسِهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more