"فورمولا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Formula
        
    Küçükken Formula 1 pilotu olmak isterdim. Open Subtitles أردتُ أنّ أكون سائق فورمولا عندما كنت طفل.
    Formula bir de çok politik oyunlar var, çok büyük paralar dönüyor, bir kere oraya vardınmı artık herşeyi göze alman gerekir. Open Subtitles فورمولا واحد هي سياسة, ونقود وعندما لم تكن قد اصبحت مهم بعد، يجب ان تتعامل مع هذه الأمور.
    Ruhumu Formula 1 yarış arabası için satardım. Open Subtitles أبيع روحي مقابل سيارة فورمولا ون
    Oysa Formula 1'de, dönemeçler ve hatırlaman gereken şeyler var. Open Subtitles في حين أنه في (فورمولا 1) هناك إنعطافات وأشياءَ لتتذكرها
    Formula 1, NASCAR'dan daha iyidir. Open Subtitles "فورمولا 1" أفضل من "الناسكار"
    Aristokratlar ve zengin playboylar için yapılan Formula 1'in aksine Nascar çok daha alçak gönüllü ve kökeni işçilerle ilgili. Open Subtitles بخلاف "فورمولا 1"، التي بدأت كتسلية للأثرياء المنغمسين باللذات والأرستقراطيين، تحظى "الناسكار" ببداية شديدة التواضع تخص الطبقة الكادحة
    Formula 1 hayranı ve Nascar'ı küçümseyen biriysen burada olsan sanırım ne söyleyeceğini tam olarak biliyorum. Open Subtitles إن كنت من محبّي (فورمولا 1) وممن يعيبون (الناسكار) أخالني أعرف بالضبط ماذا عساك ستقول إن كنت هنا
    Sürüş? Şunu söyleyebilirim ki Formula 1 arabalarını sürmek hiçbir şey değil fakat bu arabanın ne yapacağını önceden tahmin edemezsiniz. Open Subtitles بالنسبة للقيادة، يمكنني القول لا يُوجد أشقّ من قيادة سيارة (فورمولا 1)
    - Bir Formula şampiyonu gibisin. Open Subtitles -تشبه بطل "فورمولا ".
    Geniş Formula 1 çizgisinden geçiyor. Open Subtitles انعطاف (فورمولا 1) واسع هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more