"فى أمان" - Translation from Arabic to Turkish

    • güvende
        
    • güvendesin
        
    • güvenli bir
        
    • güvendesiniz
        
    • güvendeyiz
        
    Orada birçok Müslüman dostumuz var. Onların yanında güvende olursun. Open Subtitles لدينا أصدقاء مسلمون كثيرون هناك سوف تكون فى أمان معهم
    Paramıza güvende beyler, sanki İngiltere Bankasında gibi. Open Subtitles نقودنا فى أمان, يا سادة و كأنها فى مصرف إنكلترا
    Teşekkürler, doktor. Bu haplarla ve kakaoyla fazlasıyla güvende olacağım. Open Subtitles شكرا يا دكتور ، سأكون فى أمان مع الأقراص و الكاكاو
    Sakin ol, güvendesin. Kabini bir saat önce kontrol ettim. Open Subtitles أنت فى أمان لقد فحصت المكان منذ ساعه
    güvenli bir şekilde trene bineceğine seni temin ederim. Open Subtitles سأتأكد بنفسى انها فى أمان وسلام على متن القطار
    Uçakta banyoda olduğunuzdan daha çok güvendesiniz. İşte şeması. Open Subtitles نحن فى أمان فى الطائرات اكثر مما عليه فى البانيو, هاهو الهيكل.
    güvende olduğumu ve herşeyin yolunda olduğunu bana söylemen için sana koşmak isterdim. Open Subtitles اغفر لها يا ربى العزيز لقد أردت أن أجرى إليك لكى تقول لى أننى فى أمان
    Bu evde sesini yükseltirsen burada güvende olmayacağız. Open Subtitles لن نكون فى أمان هنا طالما تصيحين بصوت مرتفع فى هذا المنزل
    Yarından itibaren, Tanrı'nın izniyle, hanımefendi güvende olacak. Open Subtitles فى الغد,بمشيئة الله, السيدة سوف تكون فى أمان.
    Önemli olan, Profesörün iç çamaşırlarının artık güvende olması. Open Subtitles ما المهم فى أن حقيبة الأستاذ . التى بها ملابسه الداخليه أصبحت فى أمان
    Sayımız fazla olursa daha güvende oluruz.. Birlikte yolculuk etmeliyiz belki de.. Open Subtitles سنكون فى أمان إذا كثر عددنا لهذا يجب أن نرتحل معا
    O güvende olduğunu biliyordu, ama herşeyi ondan isteyebilecek bir koca ihtimali ortaya çıkınca, babası bu işe bir son vermenin vakti geldi diye düşündü. Open Subtitles ولكنها تركت كل شئ فى ايدى السيد روكاسيل. وكان يعلم انه فى أمان معها, ولكن عندما اصبح هناك احتمال وجود زوج لها,
    Ve şafak söktüğünde, Westley ve Buttercup güvende olduklarını biliyorlardı. Open Subtitles و عند بزوغ الفجر أدرك ويسلى و باتركب أنهما أصبحا فى أمان
    Kaçmaya çalışma. Kızın güvende olacak. Open Subtitles و لا تحاول أن تهرب و سوف تكون ابنتك فى أمان
    Bebek güvende. Gidelim buradan. Open Subtitles الطفل فى أمان لنخرج من هنا ، المكان سينفجر
    Ancak o zaman güvende olursunuz. Onun da isteği böyle ise olur. Open Subtitles وأنت فقط ستكون فى أمان فقط أذا كانت تلك أمنيتك
    güvende olacaklarını düşünüyorlar, komutanım. Open Subtitles استمع إلى الكابتن يظنّون أنّهم سيكونون فى أمان معنا يا سيّدي
    - Artık güvendesin. - Etrafta bir sürü iğrenç adam var. Open Subtitles أنتِ فى أمان الآن - العديد من الرجال القبيحين في الجوار -
    Bu gece güvenli bir şekilde sınırın öbür tarafına geçirileceksiniz. Open Subtitles قبل حلول الليل ستعبر حدود البلاد فى أمان
    Gördüğün gibi, maddi açıdan çok güvendesiniz. Open Subtitles لذلك يمكنكى أن تعرفى أن أموالكِ فى أمان تام
    Doktor kadar güvendeyiz! Open Subtitles لكنهم يحموننا نحن فى أمان كما كان الدكتور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more