"فى البلدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • şehirde
        
    • Şehirdeki
        
    • Kasabada
        
    • Kasabadaki
        
    • şehre
        
    Şey, ilk sabahında seni şımartmaya aldırmıyorum ama, bu şehirde 10:30 da kahvaltı yapan tek insan sensin herhalde. Open Subtitles لا امانع ان أرتب لك ذلك أول صباح و لكنى اعتقد انك الشخص الوحيد فى البلدة الذى يتناول أفطارة فى ال العاشرة و النصف
    şehirde çılgın oyunlar olduğunu bilmiyordum, Joey. Open Subtitles لم أدرك أن هناك إحتفالات فى البلدة يا جوي
    Bu şehirde bu oteli bir ben ziyaret ederim. Open Subtitles أنا الوحيد فى البلدة . الذى زار الفندق الكبير
    Olabilirsiniz! Şehirdeki her eve girmem gerekse de bunu kim çıkardı öğreneceğim. Open Subtitles إننى فقط أريد أن أعرف من الذى تجرأ على قول مثل هذه الأشياء أم هل على اقتحام كل بيت فى البلدة
    Yıllar önce..., ...Şehirdeki pek çok insanın hevesle beklediği şeydi bu. Open Subtitles شئ ، منذ سنوات كان أكثر ما يتوق إليه الكثيرون المواطنون الطيبون فى البلدة
    Kahretsin! Luke Kasabada silah kullanmayı bilen tek adam. Open Subtitles اللعنة ، لوك هو الوحيد فى البلدة الذى يجيد إستخدام السلاح
    O senin en yakın arkadaşın ve Kasabadaki tek limuzin şoförü. Open Subtitles ليس فقط لانه افضل اصدقائك ولانه سائق اليموزين الوحيد فى البلدة
    Ama, belediye başkanı onu kapatmaya karar vermişti çünkü insanların eğlenmesinden hoşlanmıyordu... casino'nun şehre kanun kaçaklarını çektiğini düşünüyordu. Open Subtitles الذي كان قد بنى فى البلدة المجاورة لكن رئيس البلدة، أراد أن يغلق ذلك الكازينو لأنه لم يحب المقامرة
    Şef, yeni şovumun seçmeleri var. Bu akşam şehirde olmam lazım. Open Subtitles انا عندى تسجيل للعرض الجديد ولابد ان اكون فى البلدة عند المساء
    ÜIkede en büyüklerden. İşin aslı, şehirde anlaşma için bulunuyormuş. Open Subtitles . هو من أكبر الأشخاص فى البلاد . فى الحقيقة ، هو كان فى البلدة من أجل بعض المفاوضات
    Alman ırkından olanlar, zamanında evlerinden atılarak sürgün edilip, şimdi Auschwitz'de yaşıyor olan Almanlar'la beraber bu yeni şehirde yaşayabilirdi. Open Subtitles الأقلّيات العرّقية الألمانية ستعيش هنا الآن مع أولئك الذين عاشوا حالياً فى البلدة واُلقوا من بيوتهم وأبُعدوا
    Sonra da onu şehirde içeri girmesine izin verilmeyecek tek yere yollarız. Open Subtitles ثم نرسله إلى مكان واحد فى البلدة وسوف يقوم بـإنكار أن له أي دخل
    - Üzerimdekiyle giderim.şehirde gömleklerim de var. Open Subtitles سأرتدى ذلك. لدي قِمصان فى البلدة.
    şehirde bir eski mahkum var. Adı, Max Cady. Open Subtitles يوجد سجين سابق فى البلدة اسمه / ماكس كيدى
    şehirde mağazası olan biri var. Open Subtitles عندى رجل هنا فى البلدة عندة محل
    Şehirdeki evin anahtarını unutmamalıyız. Open Subtitles ينبغى أن لا تنسي مفاتيح منزلنا فى البلدة. البواب فى أجازة.
    Şehirdeki en önemli menejerlerden birisi. Open Subtitles واحد من أنجح و أشهر المديرين المهرة فى البلدة
    Hadi ama, Şehirdeki her kumarhaneyle iletişime geçip Four Kings pullarını aratacağımızı düşünmedin mi? Open Subtitles هيا , الم تعتقد ان كل كازينو فى البلدة يبحث عن هذة رقائق الملوك الاربعة ؟
    festival nedeniyle Kasabada tek bir boş oda yokmuş. Open Subtitles ليست هُناك غرفة خالية فى البلدة . بسبب المهرجان
    Kahrolası Viet Konglar Kasabada. Charlie'ler genelevdeler. Open Subtitles المقاومة الملاعين فى البلدة الليلة شارلى فى بيت الدعارة
    Ayrıca, şu pusu ile ilgili olarak da... Kasabadaki hemen herkes emrinizdedir. Open Subtitles و بخصوص التعامل مع ذلك الكمين كل شخص فى البلدة تقريبا ، تحت أوامرك
    Biri, Kasabadaki sayısız yeni dostlarını ağırlaman için... diğeri de uyumak için... tabii eğer vicdanın uyumana izin verirse. Open Subtitles واحدة لتسلية أصدقائك الكثيرين الجدد فى البلدة وواحدة للنوم إذا تركك ضميرك تنام
    Rio Rancho için şehre gitmiştim. Open Subtitles كنت فى البلدة فى ريو رانشو للتوكيلات العقارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more