Bu doğru, efendim. Aslında... ben sağlık departmanında görevliyim. | Open Subtitles | هذا جيد يا سيدى فى الحقيقة أنا أعمل فى وزارة الصحة |
Aslında ben çok üzgünüm senin önünde bu şekilde durduğum için. | Open Subtitles | فى الحقيقة أنا آسفة جداً لإنني أقف أمامكِ بهذا الشكل. |
Aslında ben, Yönetim Kurulu Başkan'ının oğlu değilim. Kandırdığım için özür dilerim. | Open Subtitles | فى الحقيقة أنا لست أبن الرئيسة وكنت اخدعكم جميعاَ أنا أسف هذه المرة |
Güvende olduğun için mutluyum. - Aslında önce bir yere uğramam lazım. | Open Subtitles | أنا مسرورة إنك بأمان فى الحقيقة أنا مضطر إلى التوقف أولاً |
- Aslında biliyorum. | Open Subtitles | فى الحقيقة , أنا أعرف |
Aslında ben yatmadım demeliydim, ama birisi kesinlikle yattı. | Open Subtitles | فى الحقيقة أنا لم أقم علاقة معه |
Aslında ben Kuzey Kutbunun kralıyım! | Open Subtitles | فى الحقيقة أنا ملك القطب الشمالى |
Aslında ben kıdemli yardımcıyım. - Ne olmuş peki. | Open Subtitles | أننا مساعداك - فى الحقيقة, أنا المساعد الأكبر - |
Aslında ben ne bekleyeceğimi bilmiyordum. | Open Subtitles | فى الحقيقة أنا لم أتوقع معناها |
- Hayır, hayır, aslında, ben karıştı. | Open Subtitles | لا ، لا فى الحقيقة أنا ... ا أنا متحير . |
Aslında ben bekar bir anneyim. | Open Subtitles | فى الحقيقة أنا أم عزباء |
Aslında, ben anne değilim. | Open Subtitles | فى الحقيقة أنا لست أم |
Hayır, Aslında ben şöyle düşünüyordum, | Open Subtitles | لا... فى الحقيقة أنا كنت افكر |
Um, aslında, ben bu gece Kyle'la kalacağım. | Open Subtitles | فى الحقيقة أنا سأبقى مع (كايل) الليلة |
- Şey, Aslında ben... | Open Subtitles | - ...حسنــاً، فى الحقيقة أنا - |
- Aslında hayır, tanımıyorum. | Open Subtitles | -كلاّ ، فى الحقيقة أنا لا أعلم . |