Aslında, hayır. Ama sen ekstra çabaya değersin. | Open Subtitles | فى الحقيقة لا بس انتى تستهلى المجهود الاضافى |
Aslında, hayır. ancak Bir konuşma ile anlaşıImaz. yani.. | Open Subtitles | فى الحقيقة لا لكن لم أتحدث مع واحد فى الحقيقة لذا |
Aslında, hayır çünkü o hikâyeyi ben uydurmuştum. | Open Subtitles | فى الحقيقة لا ، لأننى من أخترع تلك القصة |
Aslında hayır. Kenarda oturacağım. Bilmiyorum. | Open Subtitles | فى الحقيقة لا , لن العب لا اعرف |
Aslında, hayır. Senin Koç Brewer olman gerek, yani... | Open Subtitles | فى الحقيقة, لا اريدك ان تكون المدرب بريوار ,لذا... |
- rüşvet alan kadınla aynı kişi değil mi? - Aslında, hayır. Rüşvet almadı. | Open Subtitles | التى كانت تأخذ الرشاوى - فى الحقيقة لا - |
Aslında hayır, aklımda tezgahın üzeri vardı. | Open Subtitles | فى الحقيقة لا لم يهدأ لى بال |
Aslında hayır, ona da anlam verememiştim. Haydi, söyle. | Open Subtitles | فى الحقيقة لا , بل ، لم أصلُّ حتى إلى ذلك أكمل , أيُّها "المُسهِّل"... |
Şey, aslında...hayır. | Open Subtitles | حسنا , فى الحقيقة ... لا |
Aslında, hayır. | Open Subtitles | فى الحقيقة لا |
Aslında... Hayır. | Open Subtitles | فى الحقيقة, لا |
Aslında, hayır. | Open Subtitles | فى الحقيقة لا |
Aslında hayır. | Open Subtitles | فى الحقيقة لا |
Aslında hayır. | Open Subtitles | فى الحقيقة لا |