"فى الصندوق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kutuda
        
    • Bagajda
        
    • kutunun içine
        
    • Bagajdaki
        
    • sandık içinde
        
    • sandığın içinde
        
    • sandığa tıkıp
        
    • torpido gözüne
        
    Diğer Kutuda daha çok et var. Open Subtitles هناك بعض اللحوم الباردة فى الصندوق الآخر
    227 numaralı Kutuda bir evrak çantası var. Open Subtitles توجد محفظه جلديه فى الصندوق رقم 227
    - Tornavida gerek. - Bagajda vardır belki. Open Subtitles ـ أحتاج مفكا ـ ربما هناك واحدا فى الصندوق
    "O kahrolası Bagajda seni gördüğümü gördüğünü gördüm." Open Subtitles لقد رأيتك و انت ترانى انظر اليكِ فى الصندوق
    Sanırım Scooby'nin bombası kutunun içine düştü. Open Subtitles أعتقد أن سكوبى قذف واحدة فعالة فى الصندوق
    Bagajdaki adama aldırma. Open Subtitles لاتعى انتباهك للرجل فى الصندوق
    Hiç bir şey. Sadece Roy'u sandık içinde koyacağını sanmıştım. Open Subtitles لاشىء,لقد أعتقد أنك ستضع (روى) فى الصندوق الخلفى
    Yolculuk boyunca sandığın içinde kalmak zor gelmiş olmalı. Open Subtitles لابد أنك عانيت كثيراً خلال الرحلة فى الصندوق
    - İyi geceler. - Burada Kutuda duracak, tamam mı? Open Subtitles تصبح على خير سيكون هنا فى الصندوق
    - Kutuda! - 25 sente kendini satıyor! Open Subtitles انه فى الصندوق انه يبيع نفسه ب25 سنت
    Cevap Kutuda değil kutunun üzerindeydi. Open Subtitles الجواب ليس فى الصندوق. وانما فى النطاق
    "Cooper hazinesini bulana dek bunlar bu Kutuda kalacak, yemin ediyoruz." Open Subtitles " نقسم أن هذه الأشياء سوف تبقى فى " " الصندوق " " جتى نجد كنز كوبر "
    Hayır, Kutuda başka hiçbir şey yok. Open Subtitles لا اعنى انة لا شئ اخر فى الصندوق
    Bagajda bir ceset var. Kurtul ondan. Open Subtitles هناك جسد فى الصندوق الخلفى ، تخلص منه
    Onları Bagajda bırakın sadece 223'lerle gidiyoruz. Open Subtitles اتركوها فى الصندوق. نحن سنأخذ 223 فقط.
    Araba dışarıda. Bagajda iki adet deri çanta var. Open Subtitles السيارة بالخارج هناك حقيبتين فى الصندوق
    Sağ elini kutunun içine yerleştir. Open Subtitles ضع يدك اليمنى فى الصندوق
    Sağ elini kutunun içine sok. Open Subtitles ضع يدك اليمنى فى الصندوق
    Bagajdaki adama aldırma. Open Subtitles لاتعى انتباهك للرجل فى الصندوق
    Hiç bir şey. Sadece Roy'u sandık içinde koyacağını sanmıştım. Open Subtitles لاشىء,لقد أعتقد أنك ستضع (روى) فى الصندوق الخلفى
    Sakın yapma. sandığın içinde ne var? Open Subtitles لا تفعلى هذا إذا ، ماذا فى الصندوق ؟
    O satıcı sıradan bir akşam yemeğinden sonra karısını öldürüp bir sandığa tıkıp, depoya göndermiş olamaz. Open Subtitles هذا البائع لم يقتل زوجتة بعد العشاء ويلقى بها فى الصندوق ويضعها فى الخزانة
    torpido gözüne baksana? Open Subtitles لماذا لا تنظر فى الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more