"فى الماء" - Translation from Arabic to Turkish

    • suya
        
    • suyun içinde
        
    • suda
        
    • suyun içine
        
    • sudaki
        
    Aniden fırladın, bir taksiye bindin, buraya geldin ve suya atladın! Open Subtitles خرجت مسرعاً وقفزت فى تاكسى جئت إلى هنا وقفزت فى الماء
    Şimdi, eğer uçak suya inerse ne yapacağımı bilmiyor olacağım. Open Subtitles الان لو هبطت الطائرة فى الماء لن اعرف ماذا افعل
    Bunları hemen suya koy, seni düşük çeneli! Open Subtitles ضعى هذه فى الماء أيتها الثرثارة أدخل يا كارتر
    suyun içinde kalanları vuracaklar! ateş açmak için izin istiyorum. Open Subtitles سيقتلونهم فى الماء , أطلب السماح بالإشتباك
    Bana kalan birtek sen varsın. suyun içinde çalışmanı istemiyorum. Open Subtitles انتم كل شئ تبقى لى ,انا لا اريد وانتم تعملون فى الماء
    suda hareket edişleri karadaki hareketlerinden üç kat daha hızlı, bunun sırrı da... TED يمكنهم السباحة فى الماء ثلاث مرات أسرع من مشيهم على الأرض يبقى طافيًا
    suyun içine. Aküleri elektriği ve diğer şeyleri suyun içine koymak istiyorsun. Open Subtitles فى الماء ، سُتريد وضع البطاريات والإلكتررونيات والأشياء الأخرى فى الماء
    Tekneyi suya koyabilirsin. Yoksa, mahvolacak. Open Subtitles . يمكنك أن تضعى المركب فى الماء . إذا لم تفعلى ، سيخرب
    Örneğin birinin suya düştüğünü görseniz ne yaparsınız? Open Subtitles ماذا ستفعل لو رأيت أحدهم يسقط فى الماء ؟
    Günlerden bir cumartesi günü küçük bir çocuk suya düştü ve kardeşim suya atlayıp onu kurtardı. Open Subtitles وفى ذلك اليوم سقط طفل صغير فى الماء فقفز أخى وراءه وأنقذه
    Saldırıdan sağ çıkan torpido uçakları suya inene kadar bu böyle sürüp gitti. Open Subtitles وقد تعاقبت نداءات مماثلة حتى هبطت جميع قاذفات الطوربيد التى نجت من الهجوم أضطرارياً فى الماء
    Teşekkürler, arkadaşım. Knuckles, şunları suya koy. Open Subtitles كم هى جميلة شكرا يا صديقى ناكلز ضعها فى الماء
    Ateş ve rüzgar devleri yere yıktı ve cesetlerini suya attı. Open Subtitles وهبطت الامطار و النيران على هؤلاء العمالقه وسقطوا فى الماء
    Pekâlâ, bunları solmadan suya koysak iyi olacak. Sevgili yaşlı Agnes Peabody... Open Subtitles حسنا ,من الافضل وضع هؤلاء فى الماء قبل ان يذبلوا
    Eğer yüzmeyi öğreneceksen ,suya atlamak zorundasın, Open Subtitles لو أردت تعلم السباحة عليك القفز فى الماء
    Onu suyun içinde bir yerde görünür hale getirmeliyiz. suyun içinde ete kemiğe bürünüyor. Open Subtitles يجب أن نأخذها إلى مكان يمكننا غمره بالمياه فى الماء ستكون من لحم و دم
    Eğer bu kemikler suyun içinde biraz zaman geçirmiş olsalardı, Open Subtitles ولكن اذا كانت العظام ، فى الماء لفتره ما
    Yedi yıl önce, ben ve Bay Hayes bir Norveç yelkenlisi ile yolumuzu bulmaya çalışırken suda bulduğumuz bir kazazedeyi gemiye aldık. Open Subtitles منذ سبع سنوات كنت أعمل انا والسيد هايز فى الشحن من الجنوب الأسيوى وجدنا ناجى من الغرق فى الماء كان يسبح لأيام
    Bir saat soğuk suda tutarım geçer gider. Open Subtitles انا افضل ان اضعها فى الماء البارد لمدة ساعة
    Yabba, bir araba, suda yüzüyor. Open Subtitles نعم يا بارون انها سياره عائمه سياره تعوم فى الماء
    Senin yerinde olsam suyun içine sokmayı denerdim. Open Subtitles إذا كنت مكانك لكنت وضعتها فى الماء
    Hastanedekiler sudaki ördeğe benzediğimi söylediler, her ne demekse. Open Subtitles الجميع فى المشفى قالوا أننى أبدو كالبطة فى الماء أياً كان معناها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more