"فى المانيا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Almanya'
        
    Birleşik Devletlerde işe yaradı, Fransa'da işe yaramadı, Almanya'da henüz işe yaramadı. TED ولقد فلح الأمر بالولايات المتحدة ولم يؤتي ثماره في فرنسا. ولم ينجح فى المانيا.
    Almanya'ya hoşgeldin, asker. Open Subtitles مرحبا بك فى المانيا , ايها الجندى ناولنى سيجاره , لو سمحت
    Tren gece hareket edecek sabaha Almanya'da olacak. Open Subtitles القطار لن يغادر حتى الليل . سيكون فى المانيا فى الصباح
    Almanya'daki zeki adamlarımıza bağlı. Open Subtitles هذا يتوقف على فتياننا الشجعان فى المانيا
    Geçen yıl Cologne Almanya'daki şu uçak kazasını hatırlıyor musun? Open Subtitles اتعرف الطائره التى تحطمت فى كولون فى المانيا العام الماضى ؟
    Almanya'da harikaydın Sydney. Aşının prototipi Analiz'de güvende. Open Subtitles عمل جيد فى المانيا.نموذج جهاز الاستنشاق بامان تحت الفحص.
    O kesin olarak doğru Almanya'da bulunmuştum kendi kendime ve tecrübeliydim Open Subtitles انه صادق فيما يقوله لقد كنت فى المانيا وانا نفسى مررت بهذا بنفسى
    Geçen yıl Almanya'da Münih dışında bir taşıma uçağında, mekanik arıza oldu. Open Subtitles العام الماضى,فى المانيا تعرضت طائرة نقل لاعطال ميكانيكيه خارج ميونيخ
    Küçük bir paketi alıp Almanya'ya götürmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأخذ الطرد وتسلمة لشخص فى المانيا
    Almanya'da olsak burası yeraltında olurdu. Open Subtitles اتعرفى, اذا كنا فى المانيا الان كنا سنكون تحت الارض
    -Bu teknisyen de 26 yıl sonra Almanya'da geçirdiği... Open Subtitles وتوفى هذا الأخير فى حادثى تصادم فى المانيا
    Almanya'da bir tamircinin çıraklığını yapmıştım. Open Subtitles اترى, لقد دربت كالادة لاموت كصانع فى المانيا
    11Aralık1941'de Almanya'ya savaş açıldı. Open Subtitles فى الحادى عشر من ديسمبر عام 1941 اندلعت الحرب العالمية فى المانيا
    Bu çocuklarin babalari Almanya'da mahkumlar, erler için 'Stalag', subaylar için de 'Oflag' kamplari. Open Subtitles كان الاباء سجناء فى المانيا فى معسكرات ستاليج للمجندين ومعسكرات اوفلاج للضباط
    1953 yilinda serbest birakildiginda Dogu Almanya'da yerlesecektir. Open Subtitles عندما اطلق سارحه عام 1953 استقر فى المانيا الشرقيه
    Almanya'da diş koleksiyonu yapan kişiler tanıyorum. Open Subtitles اعرف بعض الناس فى المانيا يحبون جمع الاسنان
    Kovuşturmada muafiyet, karımın Almanya'dan gizlice çıkartılması kimlikler ve yeni bir hayat. Open Subtitles الحصانه, فى حاله اتمام القضيه سيفرجوا عن زوجتى فى المانيا وسنعيش حياتنا بهويات جديده
    Almanya'da Walker'ın gecenin bir yarısı öldüğünü söylemişsin. Open Subtitles فى المانيا, قلت إن واكر مات فى منتصف الليل.
    1967'de, Almanya'da konuşlu bir Amerikan hastanesinde askeri doktordum. Open Subtitles فى عام 67 كُنت طبيب مُجند فى مستشفى عسكرى مُتمركز فى المانيا
    Size Almanya'da aileden biri var mı diye sordum ve siz yalan söylediniz. Open Subtitles انا سألتكم اذا كان لدينا عائلة فى المانيا وانتم كذبتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more