Adam boğazına kadar işe boğulduğunu ve ertesi gün onu arayacağını söyledi.. | Open Subtitles | و أجابها بأنه مشغول للغاية و بأنه سيعاود الأتصال بها فى اليوم التالي |
Tahmin et ne oldu, hasta zebra ertesi gün iyileşti ve hayvanat bahçesindekiler annenin çok özel bir insan olduğunu düşündüler. | Open Subtitles | وذلك الحمار الوحشي اصبح أفضلَ فى اليوم التالي. وكُلّ شخصِ فى حديقةَ الحيوانات اعتق ان امك شخص مميز جداً. |
Sözcüklerle arası olan birini arıyordum ertesi gün sen ortaya çıktın. | Open Subtitles | كنت أبحث عن شخص جيد فى الكلمات ثم فى اليوم التالي ظهر إسمك |
Neden hep ertesi günü çiçek yollarlar? | Open Subtitles | لما دائما يبعثون بالورد فى اليوم التالي ؟ |
11 Eylül'ün ertesi günü Pentagon'da onarıma başlamışlardı. | Open Subtitles | (لقد بدأوا فى ترميم (البنتاجون فى اليوم التالي ل 11 سبتمبر |
Bana önce soğuk davranıp ertesi gün koşa koşa seni kurtarmaya geleceğimi bekleme. | Open Subtitles | أنتِ لايمكنكِ تــجاهلي وتتوقعين مني أن آتي مــسرعــاً لإنقــاذكِ فى اليوم التالي |
"ertesi gün oradan ayrıldım ve bir daha da geri dönmedim." | Open Subtitles | غادرت فى اليوم التالي ولم أعُـد أبداً |
Konuşulanlar, Veesenmayer'in ertesi gün Berlin'e gönderdiği detaylı rapordan alınmıştır. | Open Subtitles | نعرف ماذا قيل من تقرير مفصّل أرسله "فيزنماير" فى اليوم التالي إلى "برلين" |
ertesi gün seminerde | Open Subtitles | فى اليوم التالي أثناء الندْوة، |
"ertesi gün, SS'ler sonucu gördüğünde..." "...bir dalgalanma oldu. | Open Subtitles | وما إكتشفناه فى اليوم "التالي أن "إس إس |
ertesi gün istifamı Şamir'e sundum. | Open Subtitles | قدمت إستقالتي "لشامير" فى اليوم التالي |
Anna ertesi gün işi bıraktı. | Open Subtitles | إستقالت (أنا) فى اليوم التالي مباشرة |