Başka bir ülkede yaşamak ailen için hiç de kolay olmayacak. | Open Subtitles | لن يكن من السهل لعائلتك ان تجعلك تعيشين فى بلد اخرى |
Fakat, geçmişin başka bir ülkede kaldığını söyledi bana unutulması gerektiğini. | Open Subtitles | ولكنها اخبرتنى أن الماضى فى بلد أخرى الان ومن الافضل نسيانه |
Özgür bir ülkede yaşadığımızı bildiğimiz için gizli saklı bir şey olmuyor. | Open Subtitles | تعرف, نحن نعيش فى بلد ينادي بالحرية لأنه لا يوجد أية أسرار |
Kadına karşı şiddetin dorukta olduğu bir ülkede Hindistanlı bu barış koruyucuları yerel halktan bir sürü kadını da polis gücüne katılmaya özendirdi. | TED | فى بلد يمزقة العنف تجاة المرأة، قوات حفظ السلام الهندية ألهمت العديد من النساء المحليات للإنضمام الى قوات الشرطة. |
Polislerin işi, sadece despot bir ülkede kolaydır. Bütün olay burada! | Open Subtitles | إن مهنة الشرطى تكون سهلة فى بلد بوليسى ، هذا هو بيت القصيد |
Kanımca yabancı bir ülkede çamaşır yıkatmak zor olmalı. | Open Subtitles | اعتقد انه من الصعب ان تقوم بالغسيل فى بلد اجنبيّة |
Oh. Başka bir ülkede beraber olacağımız için şimdi adını sormanın uygun olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | اعتقد انه من الممكن ان اسألك عن اسمك ، فأننا فى بلد اخرى معاً |
Arkadaşsız ve yalnız yabancı bir ülkede. | Open Subtitles | وحيدة, وبلا اصدقاء فى بلد غريب |
Adam "Kendini özgür bir ülkede mi sanıyorsun?" diyor. | Open Subtitles | "هذا الرجل نظر الى وقال " انت ، هل تظن انك تعيش فى بلد حر ؟ |
Gerçi yabancı bir ülkede üniversite okuyacağım için ne hissedeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | ...على الرغم من أننى لا أعرف كيف أشعر حول الذهاب للدراسة فى بلد أجنبى |
Tanrı aşkına, zaten suni bir ülkede yaşıyoruz! | Open Subtitles | نحن نعيش فى بلد صناعية بحقك |
Hiç görmediğin bir ülkede. | Open Subtitles | فى بلد لم تعرفها أبدا |
Başka bir ülkede yeni bir hayata başla. | Open Subtitles | أبدء حياة جديدة فى بلد أخرى |
Böyle bir ülkede yaşadığım için minnettarım... | Open Subtitles | أنا شاكر ...أنا أعيش فى بلد |