"فى بلد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir ülkede
        
    Başka bir ülkede yaşamak ailen için hiç de kolay olmayacak. Open Subtitles لن يكن من السهل لعائلتك ان تجعلك تعيشين فى بلد اخرى
    Fakat, geçmişin başka bir ülkede kaldığını söyledi bana unutulması gerektiğini. Open Subtitles ولكنها اخبرتنى أن الماضى فى بلد أخرى الان ومن الافضل نسيانه
    Özgür bir ülkede yaşadığımızı bildiğimiz için gizli saklı bir şey olmuyor. Open Subtitles تعرف, نحن نعيش فى بلد ينادي بالحرية لأنه لا يوجد أية أسرار
    Kadına karşı şiddetin dorukta olduğu bir ülkede Hindistanlı bu barış koruyucuları yerel halktan bir sürü kadını da polis gücüne katılmaya özendirdi. TED فى بلد يمزقة العنف تجاة المرأة، قوات حفظ السلام الهندية ألهمت العديد من النساء المحليات للإنضمام الى قوات الشرطة.
    Polislerin işi, sadece despot bir ülkede kolaydır. Bütün olay burada! Open Subtitles إن مهنة الشرطى تكون سهلة فى بلد بوليسى ، هذا هو بيت القصيد
    Kanımca yabancı bir ülkede çamaşır yıkatmak zor olmalı. Open Subtitles اعتقد انه من الصعب ان تقوم بالغسيل فى بلد اجنبيّة
    Oh. Başka bir ülkede beraber olacağımız için şimdi adını sormanın uygun olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد انه من الممكن ان اسألك عن اسمك ، فأننا فى بلد اخرى معاً
    Arkadaşsız ve yalnız yabancı bir ülkede. Open Subtitles وحيدة, وبلا اصدقاء فى بلد غريب
    Adam "Kendini özgür bir ülkede mi sanıyorsun?" diyor. Open Subtitles "هذا الرجل نظر الى وقال " انت ، هل تظن انك تعيش فى بلد حر ؟
    Gerçi yabancı bir ülkede üniversite okuyacağım için ne hissedeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles ...على الرغم من أننى لا أعرف كيف أشعر حول الذهاب للدراسة فى بلد أجنبى
    Tanrı aşkına, zaten suni bir ülkede yaşıyoruz! Open Subtitles نحن نعيش فى بلد صناعية بحقك
    Hiç görmediğin bir ülkede. Open Subtitles فى بلد لم تعرفها أبدا
    Başka bir ülkede yeni bir hayata başla. Open Subtitles أبدء حياة جديدة فى بلد أخرى
    Böyle bir ülkede yaşadığım için minnettarım... Open Subtitles أنا شاكر ...أنا أعيش فى بلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more