"فى رأسك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kafana bir
        
    • kafanın içinde
        
    • - Kafanda
        
    • geçiyor
        
    • senin kafanda
        
    Eğer sözümden dışarı çıkarsan, kafana bir kurşun sıkarım. Open Subtitles إذا قلت كلمة أخرى فسوف أضع رصالصة فى رأسك
    kafana bir kurşun sıksam nasıl olur peki ? Open Subtitles ماذا لو وضعت الطلقة فى رأسك اللعين؟
    kafanın içinde hep aynı ses vardır: Open Subtitles ستة مباريات متواصلة و هذا الصوت يتردد دائما فى رأسك
    Eğer kafanın içinde azıcık beyin olsaydı bunu bilirdin. Open Subtitles إن كان لديك نصف عقل فى رأسك لكنت تفهم ذلك
    - Köre bir sadaka... - Kafanda gözlerin yok mu? Open Subtitles وفر النقود للكفيف أليس لك عينان فى رأسك ؟
    Ne var, bebek, şu çılgın aklından neler geçiyor? Open Subtitles ، ماذا يا حبيبى ماذا يحدث فى رأسك المجنون هذا ؟
    Sadece senin kafanda olan bir formül ve 20 milyonla buradan gitmene izin vereceğimi düşünmedin değil mi ? Open Subtitles لا تعتقد أننى أستطيع أن أسمح لك بالخروج من هنا ومعك 20 مليون دولار من أجل وصفه طبيه ليست موجوده الا فى رأسك
    Phil'e başımla işaret ederim ve o da senin kafana bir kurşun sıkar. Open Subtitles لقد أومأت ل (فيل) من ورائى و سيضع رصاصة فى رأسك
    kafana bir mermi sokacağım dostum. - Öyle mi? Open Subtitles وسوف اضع رصاصة فى رأسك
    Eğer Allison dersen, kafana bir yumrukatacağım. Open Subtitles لو قلت "أليسون" سألكمك فى رأسك
    kafana bir yıldırım çarptı. Open Subtitles أنت أخذت صاعقة البرق فى رأسك.
    Tek çözüm, kafana bir mermi. Open Subtitles رصاصة فى رأسك هو حلى الوحيد
    Basınç biçiminde biraz rahatsızlık ve kafanın içinde yüksek bir titreşimli gürültü duyacaksın. Open Subtitles هل تشعر بمضايقة قليلة على شكل ضغط أو ضجة عالية فى رأسك
    Bir süre sonra kafanın içinde bilgisayar oyunu oynamak gibi olur. Open Subtitles بعد فترة يصبح الأمر مثل ألعاب الفيديو فى رأسك
    hiç kafanın içinde bir sesin sana seslendiğini duydun mu? Open Subtitles هل أحسست يوما بوجود صوت خافت فى رأسك يهمس لك بأشياء؟
    İşinin bir kısmının kafanın içinde o sırlarla yaşamak olduğunu biliyorum ama onları benden saklaman gerekmiyor. Open Subtitles فأنا أعلم إن جزء من عملك بأن تخبأ الأسرار فى رأسك ولكن لا يجب أن تخفيها عني
    - Kafanda bir iğne var. - Küçük bir kaza. Endişelenilecek bir şey değil. Open Subtitles لديك ابرة فى رأسك حادثة صغيرة ,لا تقلق
    Peki, hamile bir nişanlın olmanın dışında, o kafanın içinden neler geçiyor acaba? Open Subtitles بجانب خطيبتك الحامل ما الذى يدور فى رأسك
    - O sadece senin kafanda! - Allah seni affetsin! Open Subtitles ـ إنها موجودة فى رأسك أنت فقط ـ استغفر الله العظيم ، استغفر الله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more