"فى عقلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • aklımda
        
    • Kafamın içine
        
    Sakin ol. aklımda yeni bir eğlence var. Open Subtitles هدّئ نفسك انا عندى اشياء كثيرة مرحة فى عقلى
    aklımda bir sürü şey var. Open Subtitles انا فقط لدىّ الكثير من الاشياء تدور فى عقلى
    O bilgiler güvende, hepsi aklımda. Open Subtitles مهما كانت هذه المعلومات, فهى آمنة بدرجة كافية, لأنها فى عقلى .
    Sana daha önce de söyledim. Kafamın içine girmeye çalışma. Open Subtitles قلت ُ لك من قبل لا تحاول أن تدخل فى عقلى
    Kafamın içine girmeye çalışma, Frank. Open Subtitles لا تحاول أن تدخل فى عقلى يا " فرانك "
    Çünkü aklımda tutmam gereken çok şey var. Open Subtitles لأن لدى الكثير لأحتفظ به فى عقلى
    aklımda bir şey vardı sanırım. Open Subtitles لابد وانه كان هناك شئ يدور فى عقلى
    Aslında, benim aklımda anti- militarist niyetler vardı. Open Subtitles فى الاصل,لم يكن فى عقلى اى اغراض عسكرية
    Bu müthiş aklımda hapse atıldığım ilk günden beri sadece tek bir şey var: Open Subtitles ...ولم يكن يدور فى عقلى الرهيب منذ ان دخلت السجن سوى شىء واحد
    'Beef lo mein'. Uyandığımdan beri aklımda. Sen ne düşünüyorsun? Open Subtitles البيف لومين كان فى عقلى منذ ان استيقظت.
    Hatta aklımda bir sürü bahane uydurdum. Open Subtitles ولقد صنعت الأعذار لكى دائما فى عقلى
    Eğer senin için sorun değilse, aklımda bir rahip var. Open Subtitles لكن إذا كان هذا حسن معك، "جريج", انا بالفعل عندى وزير فى عقلى.
    Eğer senin için sorun değilse, aklımda bir rahip var. Open Subtitles لكن إذا كان هذا حسن معك، "جريج", انا بالفعل عندى وزير فى عقلى.
    aklımda sürekli dolaşıyor..sen duymuyorsun ama.. Open Subtitles -لم أسمعكِ من قبل -لإننى اقولها فى عقلى فقط لم أشتم من قبل بل أفكر فيها فى عقلى فقط
    Ama şimdi aklımda başka şeyler vardı. Open Subtitles لكن لدى أشياء آخرى فى عقلى
    # aklımda ne olduğunu biliyorum # Open Subtitles أنا أعرف ما فى عقلى
    Bilirsin, ortalamalar falan. Tüm istatistikler aklımda. Open Subtitles كما تعلم هذه المنطقه فى عقلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more