"فى عينى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gözlerimin içine
        
    • Gözümün içine
        
    • gözümü
        
    • gözlerine
        
    • Gözüme bir
        
    • - Gözüme mi
        
    • gözüme koyacak
        
    Gözlerimin içine bakıp, beni sevdiğini söyleyebilir misin hâlâ? Open Subtitles هلا نظرتِ فى عينى وتخبرينى أنكِ تحبينى الآن ؟
    Gözlerimin içine bakıp, beni sevdiğini söyleyebilir misin hâlâ? Open Subtitles هلا نظرتِ فى عينى وتخبرينى أنكِ تحبينى الآن ؟
    Sanki dünmüş gibi hatırlıyorum. Masaya yaslanıp Gözlerimin içine baktı, ve dedi ki: Open Subtitles مر ببصرة عبر المائدة ثم نظر لى مباشرة فى عينى
    Bu günahsız kızları öldürürken Gözümün içine bakmanı istiyorum. Open Subtitles انا اريدك ان تنظر فى عينى عندما تقوم بأعدام هذة الفتيات البريئات
    - Gözümün içine baktı! Open Subtitles . لم يفعل . لقد نظر مباشرة فى عينى
    Hadi gözümü morartan adamı yakalayalım çünkü biz Bomont'ta bayanlara vurmayız, değil mi babacığım? Open Subtitles حسنا , لنذهب ونأتى بهذا الشخص الذى ضربنى فى عينى لاننا لا نضرب الفتيات فى "بومنت" أليس كذلك يا ابى ؟
    Ama onları idare edebilirdim. Onlar hiçbir katilin gözlerine bakmamıştı. Open Subtitles كنت سأتعامل معهم إنهم لم ينظروا فى عينى قاتل أبدا
    - Gözüne bir bakayım. - Gözüme bir penis girdi diyorum sana. Open Subtitles دعينى اشاهدهم اعنى اننى اشعر بقضيب فى عينى
    Gözüme takayım o zaman. - Gözüme mi takacağım? Open Subtitles دعنى أضعها فى عينى إذن
    Bu minik kamerayı gözüme koyacak bunu da T.J.'e vereceğim. Open Subtitles فأضع هذه الكاميرا فى عينى
    Sanki dünmüş gibi hatırlıyorum. Masaya yaslanıp Gözlerimin içine baktı, ve dedi ki: Open Subtitles مر ببصرة عبر المائدة ثم نظر لى مباشرة فى عينى
    Gözlerimin içine bak ve bana bunun doğru olmadığını söyle. Open Subtitles أنظر فى عينى وقل لى أن هذا ليس صحيح ؟
    Peki. Gözlerimin içine bak ve doğru olmadığını söyle o zaman. Open Subtitles حسنا ، فالتنظرى فى عينى وتقولى أنه ليس صحيحا
    Çünkü Gözlerimin içine bakıyorsun ama aslında arkaya baktığımı sanıyorsun Open Subtitles لا نك تنظر فى عينى و تظن انك تنظر خلفك
    Gözlerimin içine bakarak gerçeği söyleyecek yüreği yoktu. Open Subtitles وهو لم يمتلك الجراءة لينظر الى فى عينى و يخبرنى بالحقيقة؟
    Tıpkı benim binlerce gümrük memurunun, hükümet bürokratlarının ve kanun koruyucuların, gözlerine bakışım gibi doğruca Gözlerimin içine baktı. Open Subtitles نظرت فى عينى مباشرة بنفس الطريقة التى نظرت بها الى اعين ... الاف موظفي الجمارك
    Köşeyi döndüm ve işte oradaydı, Gözlerimin içine bakıyordu. Open Subtitles وبعد فتره... بام.. وجدته امامى ينظر فى عينى
    Gözümün içine bak. Devam edin bakalım. Haydi gidelim. Open Subtitles أنظر فى عينى خذوا أماكنكم , هيا بنا
    Gözümün içine bakarak tekrarla. Open Subtitles نعم، انظر فى عينى و اخبرنى هذا الان
    Gözümün içine baktı ama beni görmedi. Open Subtitles لقد نظر فى عينى ، ولكن لم يرانى.
    - O kıvılcımlar birkaç sefer gözümü yakmıştır. Open Subtitles نعم . لقد أحرقتنى فى عينى بضعة مرات
    - Pocahontas, Kocoum'u öldüren adamın gözlerine bakmak istiyor. Open Subtitles بوكاهانتس تريد أن تنظر فى عينى الرجلالذىقتلكوكوم.
    - Gözüme bir şey kaçtı. Open Subtitles يوجد شئ فى عينى
    Bu minik kamerayı gözüme koyacak bunu da T.J.'e vereceğim. Open Subtitles فأضع هذه الكاميرا فى عينى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more