Bir kere Mahmut abi bu gemicilik işinde çok para var. | Open Subtitles | يا عمى محمود، هناك أموال كثيرة فى مجال الملاحة هذا أولاً: |
Patronunun sanat tarihi işinde olduğunu söylüyorsun. Senin ilgi alanın da bu mu? | Open Subtitles | انت قلت ان مديرك يعمل فى مجال تأريخ الفن هل هذا المجال موضع اهتمامك ؟ |
Fakat Sör George, yanında uygun bir eşle siyasette, iş alanında harika işler başarabilirdi. | Open Subtitles | ولكن, بالنسبة للسير جورج, وفى وجود الزوجة المناسبة بجواره كان يمكنه ان يحقق الكثير فى مجال السياسة, والأعمال |
Bridget yayıncılık alanında çalışıyor ve çırılçıplak benim havuzumda oynardı. | Open Subtitles | بريدجيت تعمل فى مجال الدعاية ولقد اعتادت ان تلعب عارية فى حمام سباحتنا |
Orada yaşayanların çoğu ya emekli ya da sakin bir yaşam sürmek için taşınıp turizm sektöründe çalışan kişiler. | Open Subtitles | اغلب من يعيشون هناك متقاعدون او انتقلوا هناك من اجل وتيرة حياة ابطأ و يعملون الان فى مجال السياحة |
Cinayet işine girebilirdim, çünkü o da benzeri bir meslek. | Open Subtitles | فقط انا اعمل فى مجال الجريمة واعلم جيدا عن المجرمين |
Hayır, telekominikasyon işindeyim. Cep telefonu satıyorum. | Open Subtitles | لا ،أنا أعمل فى مجال الإتصالات أقوم ببيع الهواتف الخلويه |
John, belki de sen film işinde olmamalısın. | Open Subtitles | جون , ربما كان عليك الا تتواجد فى مجال صناعه الافلام |
Kordonda bir evi var. Giysi işinde. | Open Subtitles | كان لديهم منزل على ارض مستوية كان والدها يعمل فى مجال الاقمشة |
Kurban, emlak işinde 56 yaşında. | Open Subtitles | الضحية كان يعمل فى مجال الرهن العقارى 56 عاما |
Petrol işinde ucuz ve hızlı, seni iyiye ve ölüme götürür. | Open Subtitles | فى مجال النفط رخيص وسريع تعني أنكَ صالح وميت |
İsmini araştırdım ve teknoloji işinde olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | بحثت عن اسمه وتبينت انه كان فى يعمل فى مجال التكنولوجيا |
Evet... Babam bir inşaat işinde olduğunu duyduğunu söylemişti. | Open Subtitles | أخبرنى أبى أنك تعمل فى مجال البناء |
Artık tıbbın farklı bir alanında çalışıyorum. | Open Subtitles | إنى أعمل فى مجال الأدوية بأساليب مختلفة الآن. |
Yemekte Binbaşının görüş alanında değildi. | Open Subtitles | انه لم يكن فى مجال نظر الميجور اثناء العشاء |
John Hopkins'deki "Mavi Bebek Operasyonu" kalp alanında öncüdür. | Open Subtitles | عملية "الأطفال الزُّراقيين" أصبحت لها الريادة بمشفى "جونس هوبكينز" مُنطلقة فى مجال عمليات جراحة القلب. |
Hayır, hayır. Duyarlılık alanında başarısızlar. | Open Subtitles | لا لا إنهم لا يسجلون فى مجال حساس |
Kameraların görüş alanında değiller. | Open Subtitles | انهم حتي ليسوا فى مجال رؤية الكاميرا. |
Film sektöründe olmak için her şeyi yaparım. | Open Subtitles | حسنا , سأفعل أى شىء لكى أعمل فى مجال الفيلم |
Bilirsiniz, habercilik sektöründe biz hikâyeyi bildirmek isteriz, hikâyenin kendisi olmak istemeyiz. | Open Subtitles | تعرفون , نحن فى مجال الأخبار نحب أن ننقل القصة و لا نحب أن نكون القصة |
Çünkü biz eziklerin sektöründe değil, pizza sektöründeyiz. | Open Subtitles | ... لاننا لسنا فى مجال خاسر اننا فى مجال البيتزا |
-Petrol işine girdiğinden beri parası yok. | Open Subtitles | لم يكن يمتلك مالاً,ليس إلا بعد أن اشتغل فى مجال البترول |
Giyim işindeyim. Bunu bir vasiyet olarak alacağım. | Open Subtitles | لا , أنا فى مجال الملابس أنا أخذت هذا وصية |