Homer Bir keresinde madenini ailenden daha çok sevdiğini söylemişti. | Open Subtitles | هومر قال فى مرة أنك تحب المنجم أكثر من أسرتك |
Hatta, üniversitede ben ve oda arkadaşım birlikte Bir keresinde Asyalı bir çocuğu... | Open Subtitles | فى الكلية, أنا و زملائى فى الغرفة فى مرة صورت هذا الرجل الشرقى |
Bir keresinde, annen eğer istiyorsa... senin elbette geleceğini söyledi. | Open Subtitles | قالت له والدتك فى مرة انك ستأتى بكل تأكيد اذا اراد هو ذلك |
Bir keresinde, sinema kuyruğunda önüne geçen bir tamirciyi vurup öldürmüştü. | Open Subtitles | فى مرة قتل ميكانيكى لتحركه أمامه أثناء مشاهدته لفيلم |
Bir zamanlar küçük bir çocuk bana, kötü biri olup olmadığımı sordu. | Open Subtitles | ولد صغير فى مرة سألنى لو كنت رجلاً سيئاً |
Onun nasıl biri olduğunu biliyorsun. Evet. Kafayı bir kere buldu mu, adamı uçaktan aşağıya atar. | Open Subtitles | نعم, لقد ثمل فى مرة فالقى برجل من الطائرة |
Bir keresinde dudaklarına ruj sürüp annemin geceliğini giydirmiştik. | Open Subtitles | فى مرة ألبسناه ثوب النوم الخاص بوالدتى ووضعنا له أحمر شفاه وشعر مستعار |
- Baba, ben senden hep bahsederim. - Ben de Bir keresinde emekli olmuştum. | Open Subtitles | أبى , أنا أتحدث عندك طول الوقت تقاعدت فى مرة بنفسى سابقاً |
Bir keresinde kıçımda isilik çıkmıştı. | Open Subtitles | هو لكن كيف عرفت ذالك, سيلاس ؟ . كان عندي البواسير فى مرة |
Bir keresinde çarpık namlu ile bir adamı 500 metreden boynundan vurmuştum. | Open Subtitles | ضربت رجل فى مرة فى رقبتة من على مسافة 500 ياردة مع إنحناء الهدف |
Yani Bir keresinde arkadaşlarla garajın çatısından atlamıştık ama tamamen geyik yapmak içindi. | Open Subtitles | فى مرة , قمنا أنا و اصدقائى بالقفز من فوق سطح المرأب و لكن الأمر كان للمزاح قليلاً |
Bir keresinde ondan bizim için U.S.O gösterisinde çalmasını istedim. | Open Subtitles | اتعرفين لقد سالتة فى مرة بان نلعب سوية عرض يو اس لو |
Bir keresinde, şeker hastalığıyla başa çıkamayan bir adam gelmişti. | Open Subtitles | فى مرة أتى رجل إلى غرفة الطوارئ لم يكن يتحكم فى مرضه السكرى |
Bir keresinde 3 pezo eksiğim vardı. O da bana vermişti. | Open Subtitles | فى مرة كان معى 3 بيزو من الصغار فأعطانى شريحة بالرغم من هذا |
Hatta Bir keresinde bumerangımla zihniyle ateş bükebilen bir adamı alt ettim. | Open Subtitles | فى مرة تفوقت على رجل بثقتى الارتدادية . وكان هو لديه قدرة النار بعقله |
Bir keresinde bana babamın aşka yeteneksiz söylemiştin. | Open Subtitles | لقد اخبرتنى فى مرة ان ابى لا يستطيع ان يحب |
- Bir keresinde başıma gelmişti. Amiş'in tekine esrar satıyordum. | Open Subtitles | فى مرة قبل كده انا كنت بأبيع حشيش للأميش أنت عارف ؟ |
Bir keresinde, park yerinde kaya ve iple deri soyan birini gördüm. | Open Subtitles | فى مرة , رأيت رجل يسلخ حيوان الظبى فى الموقف بصخرة و حبل |
Bir keresinde 5 dakikada 60 tane yapmıştı. | Open Subtitles | فى مرة فعلت ذلك فى 6 فى 5 دقائق |
Bir zamanlar sen de köleydin, değil mi? | Open Subtitles | لقد كنت عبد فى مرة من الاوقات , اليس كذلك |
Bir zamanlar tepenin üstünde güzel bir evim vardı. | Open Subtitles | فى مرة كان لدى منزل جميل على التل |
Kafayı bir kere buldu mu, adamı uçaktan aşağıya atar. | Open Subtitles | نعم, لقد ثمل فى مرة فالقى برجل من الطائرة |