"فى مركز" - Translation from Arabic to Turkish

    • merkezinde
        
    • Merkezi'nde
        
    • 'deki
        
    • nokta olarak
        
    Suçlu, cinsel suçlu Drew Leland hikaye zamanlarında o dinlenme merkezinde çalışıyor. Open Subtitles و المعتدى المحكوم عليه درو ليلاند يدير وقت القصة فى مركز التسلية
    Thorn' un küresel operasyon merkezinde efsane olan bir adam var: efsane olan bir adam var: Open Subtitles و فى مركز عمليات ثورن فان هناك رجلا أصبح أسطورة زمنه
    Onu tanıyor musun? Hiç tanışmadım ama... Eski Sanatlar Merkezi'nde bir atölyesi var. Open Subtitles انا لم اقابلها قد, ولكنها تمتلك استوديو فى مركز الفنون القديم
    Bana gölün yolunu gösterirsen, yarın Fox Hills Alışveriş Merkezi'nde ağdanı olup, içkini içiyor, serinliyor olursun. Open Subtitles إذا أنت اريتينى كيفية الوُصُول إلى البحيرةَ , غدا سنكون فى مركز فوكس للتسوق تاخذى مساج وتشربى بعض العصير
    2 saldırgan, İngiltere'deki AVM'de ateş açtıktan hemen sonra vurulup öldürüldü. Open Subtitles وكانت المجموعات غير المسلحة الصورة بعدما فتحوا النار فى مركز تجارى
    Federal Acil Durum Yönetim Masası FEMA'nın "Terörizme Acil Yanıt" isimli raporunun kapağı hedef nokta olarak Dünya Ticaret Merkezi'ni göstermektedir. Open Subtitles غلاف تقرير الوكالة الفيدرالية لادارة الأزمات الخاص بالتعامل مع الإرهاب وضع مركز التجارة العالمى فى مركز الخطر
    Tekrar kullanım merkezinde satar, karşıIığında yakıt ve yiyecek alırım. Open Subtitles أنا أبيعهم فى مركز إعادة التشغيل هذا يعطينى القليل من المال
    Tedavi merkezinde tedavi olmak için... ocağın 5inden Şubatın 5 ine kadar bulundunuz mu? Open Subtitles فى مركز هود لتعاطى المخدرات؟ من الخامس من يناير الى الخامس من فبراير منذ سنتين؟
    Umarım Billy ve Trini'nin Kumanda merkezinde şansı yaver gitmiştir. Open Subtitles أتمنى أن يحالف الحظ بيلى وترينى فى مركز القيادة
    Bakan Kirkland Atlantic City Tıp merkezinde ve durumu kritik. Open Subtitles فى حالة خطيرة فى مركز مدينة أطلانتا الطبى
    Enid, Oklahoma'da Westgate Alışveriş merkezinde. Open Subtitles دكاننا فى مركز تسويق وستغيت فى إينيد , أوكلاهوما
    Baba cemaat iletişim merkezinde bir grup insan var. Open Subtitles يا أبى هناك مجموعه من الأشخاص فى مركز التوعية الاجتماعيه
    11 Eylül günü, New York Şehri, Dünya Ticaret Merkezi'nde, 343 itfaiyecisini kaybetti. Open Subtitles فى 11 سبتمبرفقدت مدينة نيويورك 343 إطفائى فى مركز التجارة العالمى
    Yani uzun zamandır yapmadım. Kadınlar Merkezi'nde çalıştığına göre, demek ki.. yeterince güvenilirsin. Open Subtitles أنت تعمل فى مركز لمساعدة النساء أعتقد أنك شخص يمكن الاعتماد عليه
    Kadınlar Merkezi'nde çalıştığına göre, demek ki.. yeterince güvenilirsin. Open Subtitles أنت تعمل فى مركز لمساعدة النساء أعتقد أنك شخص يمكن الاعتماد عليه
    Rockefeller Merkezi'nde kocasıyla paten yapıyordu. Open Subtitles هى كانت فى مركز "روك فيلر"،تتزلج مع زوجها.
    Söylentiye göre, Dünya Ticaret Merkezi'nde değeri 160 milyar doların üzerinde altın depolanmıştı. Open Subtitles تقول الإشاعة أن أكثر من 160$ بليون دولار من الذهب خزن فى مركز التجارة العالمى
    Acil Harekat Merkezi'nde kalmasını istiyorum. Open Subtitles أريده أن يبقى فى مركز العمليات الطارئة
    Müzikal Terapi'deki kadınla uzun bir sohbet yaptım ve sana uygun olanın ve tüm kötü düşünceleri uzaklaştıracak olanın Mozart olduğunu söyledi. Open Subtitles تحدثت طويلاً مع تلك السيدة فى مركز العلاج الموسيقى قالت أن "موزارت" مناسب لك المكنسة التى تزيل أنسجة العنكبوت بعيداً
    Umarım Stapes Center'daki çalışmalarım, Litchfield'deki kusurları ortadan kaldırmıştır. Open Subtitles تمنيت أن يكون عملى فى مركز " ستابس " قد " صحح عيوب " مشروع ليتشفيلد
    GDD'deki köstebeğimizin söylediğine göre polis, yapılacak tüm aramaları görmezden gelecek, ama... Open Subtitles عميلنا فى مركز الدفاع قال ..... أى مكالمه تأتى منهم ...إلى الشرطه سيتم تجاهلها ولكن
    Adalet Bakanlığı, hedef nokta olarak Dünya Ticaret Merkezi'nin işaret edildiği bir "Terörizm El Kitabı" yayımlar. Open Subtitles وزارة العدل تصدر دليل الإرهاب وفيه مركز التجارة العالمى فى مركز الخطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more