"فى مزرعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir çiftlikte
        
    • çiftliğinde
        
    Herkes bir çiftlikte büyüdüğümü sandı. Open Subtitles لقد كان الناس دائما تظن أننى نشأت فى مزرعة
    bir çiftlikte tutuyorlar. Sadece oradan alman gerek. Open Subtitles إن الطرد موجود معهم فى مزرعة كل ما عليك عملة هو أن تأخذ الطرد منهم.
    Evet Aslında oradan gelmeyim. - bir çiftlikte büyüdüm Open Subtitles أعلى الجانب الشرقي لمن فى الحقيقة نشأت فى مزرعة
    Bence Mardon Kardeşler bir çiftlikte saklanıyor. Open Subtitles ‫اعتقد ان "الاخوان ماردون" يختبؤن ‫فى مزرعة.
    Bu sabah bir at çiftliğinde sorguya çekiliyordum. Open Subtitles هذا الصباح كان يُجرى استجوابى فى مزرعة خيل
    Hukuk savaşı bütün parasını tüketti ve bir yıldan fazla bir süre bir aile çiftliğinde kapalı kalmasına neden oldu. Open Subtitles معركَتَهُ القانونيّة جففت مُواردُهُ الماليّة، وحاصرتهُ فى مزرعة عائليّة لإكثر من عام.
    Moorhead, Minnesota'da bir çiftlikte yaşardık. Open Subtitles فى مزرعة فى "موريد" , "مينيسوتا"
    Bana bir çiftlikte büyüdüğünü söyledi. Open Subtitles أخبرنى أنه نشأ فى مزرعة
    Güzel büyük bir çiftlikte büyümedim ben. Open Subtitles أنا لم أترعرع فى مزرعة جميلة
    Önce dalış giysimi ters giydim çünkü Virginia'da bir çiftlikte büyümüştüm. Open Subtitles أولاً، لقد إرتديت بذلة السباحة بشكل عكسي.. (لأنني تربيت فى مزرعة فى (فيرجينا.
    bir çiftlikte yaşıyordur. Open Subtitles عاش فى مزرعة الأحلام
    bir çiftlikte yaşıyordur. Open Subtitles عاش فى مزرعة الأحلام
    Ben Indiana'da doğdum bir çiftlikte. Open Subtitles أنا ولدت فى إنديانا فى مزرعة
    Ben bir çiftlikte büyüdüm. Open Subtitles نشأت فى مزرعة
    Babamın çiftliğinde hayvanlar istedikleri yemeği yerler. Open Subtitles فى مزرعة أبى الحيوانات لديها كل الطعام الذى تريده
    Bir zamanlar babanın çiftliğinde çalışırdı. Open Subtitles أتذكر عندما كان يعمل فى مزرعة أبيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more