"فى نفس المكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • aynı yerde
        
    Bu yolda yürümeye devam edersen, aynı yerde son bulacaksın. Open Subtitles عندما تستمر فى نفس الطريق ينتهى الأمر فى نفس المكان
    İkizim ve ben tam olarak, aynı yerde ve zamanda sadece birkaç dakika farkla doğduk. Open Subtitles أنا وتوأمى هذا وُلدنا فى نفس المكان وفى نفس الوقت بالضبط
    Dört yıl aynı yerde ve aynı kişilerle. Open Subtitles أربعة أعوام فى نفس المكان مع نفس الأشخاص
    aynı yerde kamp yaparız ama hayvan mezarlığının uzağında. Open Subtitles سنخيم فى نفس المكان و لكن بعيدأ عن الحيوانات الميتة
    ÖIür ya da ayaşarsın ama sonun aynı yerde olur. Open Subtitles تعيش ثم تموت إما تموت بشجاعة أو لا فى النهاية سينتهى بك المطاف. فى نفس المكان
    Uzun süre aynı yerde kalan kişilerin gözlerinde benzer ifade oluyor. Open Subtitles النظر الى عينى شخص ما حين يكونا فى نفس المكان لوقت طويل
    Neden aynı yerde yaşayarak denemediklerini anlamıyorum. Open Subtitles انا لا اعرف لما لا يستطيعون المحاولة و البقاء فى نفس المكان
    Arkadaşlarından yedisi aynı yerde çalışıyor. Open Subtitles واكتشفت أن سبعة من أصدقائها يعملون فى نفس المكان
    Yedi yıl önce tam aynı yerde oturdun ve elinde su vardı çünkü yanımda içki içmeye korkuyordun. Open Subtitles كنت تجلس فى نفس المكان منذ سبع سنوات تشرب الماء لأنك كنت تخاف شرب النبيذ أمامى
    Yedi yıl önce tam aynı yerde oturdun ve elinde su vardı çünkü yanımda içki içmeye korkuyordun. Open Subtitles كنت تجلس فى نفس المكان منذ سبع سنوات تشرب الماء لأنك كنت تخاف شرب النبيذ أمامى
    Burada 50 sene yaşadık, aynı yerde. Open Subtitles عشنا هنا منذ 50 عاماً فى نفس المكان
    Burada 50 sene yaşadık, aynı yerde. Open Subtitles عشنا هنا منذ 50 عاماً فى نفس المكان
    Eke'i bulmak çok kolaydır. Her zaman aynı yerde oturur. Open Subtitles "ليس من الصعب أن تجد " إيك إنه دائماً يجلس فى نفس المكان
    Fakat her taramada aynı yerde. Open Subtitles ولكنه فى نفس المكان فى كل الفحوصات
    İşte orda aynı yerde 6 ay önce yürürken Marshall'ı Lily ile ayrıldığı için, ağlarken bulduğum yerde, yeniden buldum. Open Subtitles هنا بالضبط فى نفس المكان منذ 6 أشهر, تمشيت و وجدت (مارشل) بمفرده (يتحسر على انفصاله مع (ليلى وجدته مجدداً
    Sanırım Jess ve o aynı yerde tutuluyor. Open Subtitles لدى شعور بأنة فى نفس المكان " الذى توجد بة " جيس
    Uzun süreliğine aynı yerde tutmadılar hiç. Open Subtitles لم يتركوها فى نفس المكان لفترة طويلة
    Ve asla iki kez aynı yerde değil. Open Subtitles وليست فى نفس المكان مرتين.
    - Ah, değil misiniz? Sadece aynı yerde yemekten hoşlanıyoruz. Open Subtitles نحن نحب نأكل فى نفس المكان
    Seninle aynı yerde, Hong Kong'da. Open Subtitles فى نفس المكان الذى تتواجدين به , (هونج كونج)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more