"فى نهاية اليوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • günün sonunda
        
    Ama oradan ayrılıp günün sonunda evime gittiğimde karakterimden ayrılmam gerekiyordu ve bu da benim için zordu. Open Subtitles لكنحينغادرتالمكان.. وعدت للمنزل فى نهاية اليوم كان علي أن أتجاهل شخصيتي وكان هذا صعباً علي
    günün sonunda, karanlıkta tek başınızayken, ...tek önemli şey budur : Open Subtitles فى نهاية اليوم عندما تكون وحيدآ فى الظلام
    Üçüncü günün sonunda Happy Gilmore liderliği aldı. Open Subtitles فى نهاية اليوم الثالث، هابى جلمور فى الصدارة.
    Evi o kadar mı kötüydü? - Hani, günün sonunda eve gelince ceketini sandalyenin üstüne atarsın ya. Open Subtitles هل تعلم عندما ترمى الجاكت على الكرسى فى نهاية اليوم
    günün sonunda kurşunlar kötü adamların vücudundaydı, bizim değil. Open Subtitles فى نهاية اليوم كانت طلقات الرصاص خرجت لتقـتل الأشرار وليس نحـن
    Matematiksel hayallerimiz üzerindeki bu çalışmalar, günün sonunda tek bir soruya bağlanır: Open Subtitles هذه التمارين فى خيالنا من الرياضيات كلها,فى نهاية اليوم, تنتهى إلى سؤال وحيد:
    Kaçacak olursan, üçüncü günün sonunda akbabalar seni çoktan temizlemiş olur. Open Subtitles إذا هربت ستأكلك الصقور بسهولة فى نهاية اليوم الثالث
    Sürece günün sonunda şey öğrendim, tüm bu konularda olduğunu. Open Subtitles حسنا ، طالما تعلمتن شيئا فى نهاية اليوم هذا كل ما يهم ، صحيح ؟
    Sadece günün sonunda eve, yanıma gel. Open Subtitles فقط إرجع إلى المنزل فى نهاية اليوم وتناول معنا العشاء
    günün sonunda hayatta kaldığına dua etmeli insan. Open Subtitles كونى ممتنه انكى على قيد الحياه فى نهاية اليوم
    günün sonunda ailemle ve dostlarımla beraber olmak, basket oynamak ve üniversiteye gitmek istiyorum. Open Subtitles فى نهاية اليوم أود أن أكون مع عائلتى و أصدقائى فحسب و أود أن ألعب السلة و أريد أن أذهب للجامعة
    günün sonunda birazcık yorgun olmanın içimizde uyandırdığı neşeyi size anlatamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أبدأ فى شرح المُتعة التى نشعر بِها فى نهاية اليوم فقط أن تكون.. تَعِباً نوعاً ما.
    Bazen günün sonunda ofisten ayrılıyorum ve arabaya biniyorum eve doğru yola çıkıyorum... 15 dakika sonra burdayım-- Bu evin önünde park etmiş duruyorum. Open Subtitles فى بعض الأحيان أغادر المكتب فى نهاية اليوم ـ ـ وأذهب الى سيارتى وأتجه الى المنزل ولكن بعد ربع ساعه أنا هنا أقف أمام هذا المنزل
    günün sonunda onları da almış olursan sevinirim. Open Subtitles فانا احب زهابهم فى نهاية اليوم
    günün sonunda verdiğim çabaya değmedi anlıyor musun? Open Subtitles فى نهاية اليوم ، فأن هذا... .... المشاحنات ، تفهم ما أعنيه؟
    günün sonunda, hedefimiz aynı. Open Subtitles فى نهاية اليوم , اهدافنا واحدة
    Ama günün sonunda yalan zaten yalandır. Open Subtitles ولكن فى نهاية اليوم الكذبة هى الكذبة
    günün sonunda kimse bir şey görmedi. Open Subtitles فى نهاية اليوم لم يرى أحد شيئاً
    günün sonunda Open Subtitles إذن فى نهاية اليوم
    - Eğer salgın tek bir yerde başlarsa ilk günün sonunda birkaç yüz durum ortaya çıkar. Open Subtitles -اذا بدأ الفيروس فى منطقة واحدة ... فستكون هناك بضعة مئات من الحالات فى نهاية اليوم الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more