"فى هذا الوقت من الليل" - Translation from Arabic to Turkish

    • gecenin bu saatinde
        
    gecenin bu saatinde uzun ve karışık masallar anlatmanın sırası değil. Open Subtitles لا لمدة طويلة ، قصص معقدة فى هذا الوقت من الليل
    gecenin bu saatinde kıçıma kadar miniyle çıkamam. Open Subtitles لا يمكنني أن أغادر فى هذا الوقت من الليل بهذا الشكل.
    gecenin bu saatinde çiçek mi bakılırmış? Open Subtitles ماذا تعنين برؤية الازهار فى هذا الوقت من الليل ؟
    Önemli olmasa gecenin bu saatinde gelmezdim. Open Subtitles ما كُنت لأتواجد هُنا فى هذا الوقت من الليل لو لم يكُن الأمر هاماً
    gecenin bu saatinde kim arıyor? Open Subtitles من المتصل فى هذا الوقت من الليل ؟
    Araba sürmeye? Tek başına? gecenin bu saatinde? Open Subtitles للقياده ، بمفردك فى هذا الوقت من الليل
    gecenin bu saatinde hangi rüzgar attı böyle? Open Subtitles ماذا احضرك هنا فى هذا الوقت من الليل ؟
    - gecenin bu saatinde ne var ki? Open Subtitles -هل هناك شىء فى هذا الوقت من الليل
    gecenin bu saatinde beni aramayın. Senin derdin ne? Open Subtitles لا تتصل بى فى هذا الوقت من الليل .
    gecenin bu saatinde yok. Open Subtitles ليس فى هذا الوقت من الليل
    gecenin bu saatinde yok. Open Subtitles ليس فى هذا الوقت من الليل
    gecenin bu saatinde mi? Open Subtitles فى هذا الوقت من الليل ؟
    gecenin bu saatinde bu işi üzerine yıkmaktan nefret ediyorum April. Open Subtitles اكره ان اقاطعكم فى هذا الوقت من الليل (ابريل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more