"فى وادى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Vadisi'nde
        
    • vadisinde
        
    • bir vadide
        
    Hedefimiz, Tra Khuc Vadisi'nde, Tepe 209. Open Subtitles نقطة وصولنا هو المنحدر 209 فى وادى ترا كوك
    Sorek Vadisi'nde yanındayken aşkımı Filistinlilerin gümüşlerine sattın! Open Subtitles دعنى أقترب منك كنت قريب فى وادى سوريك
    Tam burada Hudson Vadisi'nde bir görev aldım. Open Subtitles انا لدى جوله هنا فى وادى هادسون
    ölüm gölgesi vadisinde yürürken almanı istiyorum. Open Subtitles بينما هو كان يسير فى وادى الاشباح المميتة
    Peder Merrin, ölümün gölgesinin vadisinde yanımda olun. Open Subtitles الاب مارين فى وادى الجحيم ليكون بجانبى
    Gizli bir vadide inzivada. Open Subtitles إنه فى منزله فى وادى "هيدن"
    Loire Vadisi'nde Sarah Walker'a evlenme teklif edeceksin. Open Subtitles مهمتك أن تسأل"ساره والكر" أن تتزوجك فى وادى لوير
    Ve bundan 10-15 yıl sonra, sen Silikon Vadisi'nde altı haneli rakamlar kazanırken onlar hâlâ lisede zirve yapmış aptal birer serseri olarak kalacaklar. Open Subtitles وبعد 10 أو 15 عاما عندما تكون أنت تعمل فى وادى السيليكون تجنى مبلغ مكون من 6 أرقام وهم سيظلوا لاعبو الأسطوانات الحمقى الذين بلغوا ذروتهم فى الثانويه
    Çocukken, yazın San Joaquin Vadisi'nde şeftali toplayıcılığı yapmıştım. Open Subtitles ..... ذات ربيع , عندما كنت طفلاً عملت كجامع فواكه فى حصاد خوخ "فى وادى "سـان جوكيــن
    Nil Vadisi'nde güvende oluruz. Beraber olacağız. Open Subtitles فى وادى النيل سنجد الأمان
    Onları Cüzamlılar Vadisi'nde ara. Open Subtitles ... إبحث عنهم ... فى وادى المجذومين ...
    Siddim Vadisi'nde savaş yaptılar. Open Subtitles و دارت المعركة فى وادى سديم
    - Shadow Vadisi'nde neresi? Open Subtitles "وادى "شادو أين فى وادى "شادو"؟
    Fayed ve Gredenko'nun Shadow Vadisi'nde olduklarını söyle. Open Subtitles اخبره أن (فايد) و(جريدنكو) فى "وادى "شادو
    Fayed ve Gredenko'nun Shadow Vadisi'nde olduklarını söyle. Open Subtitles اخبره أن (فايد) و(جريدنكو) فى "وادى "شادو
    10-99, Vista vadisinde 12-72 var... 12-72 mi? Open Subtitles لدينا شفرة 72 - 12 فى وادى فيستا ـ 72-12؟
    "Evet, Yürüyor olsam da ölümün gölgesi vadisinde" Open Subtitles رغم اننى مشيت فى وادى... ا ظلال الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more