Sanırım çok kavga ettik, ama Böyle bir zamanda işi kaybetmek... | Open Subtitles | أعتقد اننا تشاجرنا كثيراً و لكن فقدان وظيفة فى وقت كهذا |
Şerifi tanıyorsun. Böyle bir zamanda formalitelere mi uyacaksın? | Open Subtitles | أنت تعرف المأمور هل ستتمسك بالقواعد فى وقت كهذا ؟ |
Böyle bir zamanda benimle pazarlık yapıyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تريد أن تساومنى فى وقت كهذا |
Böyle zamanlarda yaşamaya devam etmek imkânsız gibi görünür... ve buzdolabındaki her şeyi yiyip bitirmek kaçınılmaz olur. | Open Subtitles | فى وقت كهذا يصعب على أى شخص الإستمرار فى حياته وأن يأكل هذا الشخص كل مخزونه من الطعام الموجود فى المبرد هو أمر لابد منه |
Biliyor musun... Böyle zamanlarda Brezilya'lı olmaktan gurur duyuyorum. | Open Subtitles | سأخبرك الان فى وقت كهذا انا أكون فخورا اننى برازيليا |
Böyle zamanlarda her halini ona göstermesen iyi edersin. | Open Subtitles | انما فى وقت كهذا من المهم للغاية الا ترى الرجل كل ما لديكِ |
Böyle bir zamanda biraz heyecanlı olman normal. | Open Subtitles | الأمر طبيعى أن تكون قلق فى وقت كهذا |
Böyle bir zamanda annen de Aynısını yapmıştı... | Open Subtitles | .. فى وقت كهذا ، امك فعلت المثل |
Böyle bir zamanda bana böyle bir şey söylemeyin. | Open Subtitles | لا تقول شيئا كهذا فى وقت كهذا من فضلك |
Biliyorum Böyle bir zamanda korkunç bir düşünce, ama Henry... | Open Subtitles | أعرف أن ذلك موقف عصيب .... فى وقت كهذا يا هنرى... . |
Böyle bir zamanda! | Open Subtitles | فى وقت كهذا |
Böyle zamanlarda sakin olmalısın. | Open Subtitles | فى وقت كهذا عليكِ ان تتمالكى نفسك |