Turin'de, 13 Via Fratelli Calandra'da, gerçekten krallar gibi yersin! | Open Subtitles | في تورين, 13 فيا فراتيلي كالاندرا تأكلين هناك حقاً كملك |
Paris'e giderken sınırı geçmeden Ventimiglia Via d'Eglici'de 3 numaraya uğramanız gerekiyor. | Open Subtitles | في طريقك لباريس وقبل أن تعبر الحدود علينا التوقف عند فانتيميغيلا فيا دي غليتشي , رقم ثلاثة |
Vi ile aranda ne geçtiyse bilmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف عن أي شيء حصل بينكَ وبين "فيا" |
Pancho Villa ya da Joaquin Murrieta gibi bir efsane olacaksın! | Open Subtitles | ستصبح أسطورة مثل بانشو فيا أو خواكين موريتا |
Phya piçi bir sürü asker öldürdü. | Open Subtitles | ! "ذلك الوغد "فيا ... قتل الكثير من جنودنا |
HAMAMLAR CADDESİ | Open Subtitles | شارع فيا دي باني |
Ne zaman bundan kurtulup tekrar anne olmaya başlayacaksın Fia? | Open Subtitles | متى ستدعين ذلك وتبدئين بمهمة الأمومة ، فيا ؟ |
Via Manziana, çıktıktan sonra sağdaki ilk kapı. | Open Subtitles | .فيا مانزيانا إنه الأول على يمينك بعد أن تخرج |
Via Veneto'ya, gece, dondurma yemeye. | Open Subtitles | وان اردتى نذهب الى فيا فينيتو ليلا لناكل الايس كريم |
Via Gianna Brezzi 25, interno 13, yarın öğlen. | Open Subtitles | فيا جيانا بريزي 25.. انتيرنو غدا بعد الظهر |
Phillip Christensen Via Electronics'ten istifa etmiş, gördün mü? | Open Subtitles | هل علمتم ان فيليب كريستينسين استقال من فيا للالكترونيات؟ |
Oradan ise Via Aurelia harabelerine gidip birkaç saatini orada resim yaparak geçirdi. | Open Subtitles | من هناك سار على أطلال طريق فيا أوريلينا فيا أوريلينا: طريق روماني قديم من روما لنهر التايبر حيث جلس لعدّة ساعات |
Galiba Via Dei Librai'deki bir kitapçıya zorla girerken yakalamışlar. | Open Subtitles | كما يبدو امسكوه وهو يقتحم مكتبة فيا دي ليبريا |
Vi, o da neydi? | Open Subtitles | فيا .. ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟ |
-İnanılmazdı Vi. | Open Subtitles | - انه شئ غير قابل للتصديق .. فيا |
Vi, beni duymuyor musun? | Open Subtitles | فيا .. ألا تستطعين سماعى؟ |
Huerta, Pancho Villa'nın desteği ile kuzeyden ve sen General, güneyden bastırınca... | Open Subtitles | "هيورتا " هجم من الشمال بمساعدة " بانشو فيا " و أنت من الجنوب |
- Zapata, Pancho Villa. | Open Subtitles | -زاباتا " " بانشو فيا " لقد إنقلبوا جميعا ضدك " |
General Phya nasıl biri? | Open Subtitles | إذن ، أي نوع من الرجل يكون الجنرال(فيا) ؟ |
Valla Caddesi, 37. En üst kat. | Open Subtitles | فيا فالا 37، في الطابق العلوي |
Onun hakkında kötü şeyler söyleme Fia. | Open Subtitles | لا تتحدثي عنه بالسوء . فيا |
Adı Vai Keoni. Kuzenim. Onu kim öldürmüş? | Open Subtitles | اسمه (فيا كيوني) أنّه ابن عمّي، مَن قتله؟ |
Phyanın ordusunu biliyorum. | Open Subtitles | إنكم تثقون بي ، وأنا أعرف ... جيش "فيا" كاملاً |