"فيتا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Vita
        
    • Bournvita
        
    • Hayat
        
    • Veta
        
    • Piya
        
    • Tatlı
        
    • vitae
        
    Ginaselli's La Vita Nuova, Castionni's Il Cortigiano, ...ve diğer telaffuz bile edemediklerim. Open Subtitles لا فيتا نووفا جيناسيلي، إل كورتيجيانو كاسشنني، وبضعة آخرين الذين أنا لن المحاولة المستوية للإعلان.
    Onun efsanevi yazı ve sezonun partisi yıldızlar geçidi La Dolce Vita Galası. Open Subtitles صيفه الاسطورى , ملئ بالنجوم حفلة لا دولسى فيتا هى حفلة الموسم
    O araba hasar aldı ve Vita radyasyonu kaynıyor olması kuvvetle muhtemel. Open Subtitles تلك السيارة تعرضت لأضرار بالموقع ومن المرجح أنها تعج بإشعاع فيتا
    Bir saniye amca. Sen Piya'dan mı yoksa Bournvita'dan mı söz ediyorsun? Open Subtitles مرة واحدة عمه الثاني، هل أنت يحدثنى عن بيا أو الولادة فيتا...
    Aslında çoğu insan Tatlı Hayat'ı Roma'nın büyüsü olarak düşünür fakat tam tersi. Open Subtitles حسنا، في الواقع، فإن معظم الناس يعتقدون لا دولتشي فيتا هو عن بريق روما، ولكن المحاذير حول العكس.
    - Nitramin patlamasının yakınında olanlar Vita radyasyona maruz kalmış ve henüz kişi bunu vücudundan atamamış olması lâzım. Open Subtitles تبين، أن أي شخص كان بالقرب من انفجار النيترومين تعرض لإشعاع فيتا وهو ما قد يكون لازال عالقاً بالشخص حتى الآن
    - Düşük seviyeli Vita radyasyonun bir insanın cildinin üstünde kalması çok zor. Open Subtitles حسناً، المستوى المنخفض من إشعاع فيتا سيكون بالكاد تشبع الطبقة العلوية من جلد الشخص
    Kökü, Vita radyasyon çalışmasına dayanıyormuş. Open Subtitles يفترض، إن له جذور في عمله مع إشعاع فيتا
    Ve burada Hayat derken, ''dolce Vita'' iyi hayatı, beşeri hayatı kastetmiyorum. TED ودعوني أخبركم مباشرةً هنا ، عندما أقول حياة ، فأنا لا أقصد " دولتشي فيتا " حياة كاملة ، حياة بشرية .
    Bay Salvatore De Vita ile görüşecektim. Open Subtitles أريد التحدث الي السيد (سلفاتوري دي فيتا).
    Benden daha iyi bilirsiniz, Bay Di Vita... Ekonomik koşullar, TV, video. Open Subtitles أنت تعرف أكثر مني، سيد (دي فيتا) الإقتصاد، التليفزيون، الفيديو.
    Bay Salvatore De Vita ile görüşecektim. Open Subtitles أريد التحدث الي السيد (سلفاتوري دي فيتا).
    Siz benden daha iyi biliyorsunuz Bay Di Vita. Ekonomi, TV, videolar. Open Subtitles أنت تعرف أكثر مني، سيد (دي فيتا) الإقتصاد، التليفزيون، الفيديو.
    Hatırlar mısın, bir şarkı vardı... La dolce Vita adında? Open Subtitles أتذكر تلك الأغنية "لا دولش فيتا
    Bourn ve Vita değil. Bournvita. Open Subtitles ليست ادته ثم فيتا انها معا ولد-فيتا
    La Dolce Vita yı izledin mi? Open Subtitles هل شاهدت يوما لا دولكا فيتا ؟
    O neden bizimle Bournvita içiyorsun? Neden? Open Subtitles لماذا أنت بعد ولد من فيتا مع أكثر من هنا؟
    Sen de Bournvita'yı burada bizimle içiyor olmazdın. Open Subtitles ثم سيكون لديك ولد من فيتا مع زوجها
    "Paparazzi" terimi Tatlı Hayat filminden geliyor. Open Subtitles ممهم. مصطلح المصورين يأتي من فيلم دولتشي فيتا.
    Kendisi Veta La Palma'dan bir biyolog. TED فهو عالم بيولوجي في " فيتا لا بالما "
    - Eczaneden bir şişe oleum vitae alır mısın. Open Subtitles أحتاج قنينة فيتا زيتية من العطار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more