| Bazen aklıselim bir insan olup olmadığın konusunda şüpheye düşüyorum Veda. | Open Subtitles | احيانا يا فيدا, أتساءل عما إذا كان لديك حسن تقدير. |
| Veda, senin hakkında konuşmuyorduk. | Open Subtitles | اوه ,فيدا نحن لم نكن نتحدث عنك على الاطلاق |
| Çok güzel bir soru, Veda. Gerçekten. | Open Subtitles | حسناً,هذا سؤال جيد يا فيدا ,انه كذلك حقاً؟ |
| Veda'ya kızma anne. Numara yapmayı seviyor sadece. | Open Subtitles | لا تغضبي من فيدا يا امي انها فقط تحب التظاهر |
| Bir keresinde Vida Blue'ya karşı malafatım dışarda vuruş yapmıştım. | Open Subtitles | ذات مرة لعبت ضد "فيدا الأزرق" وكان قضيبي في الخارج |
| Bayan Veda, efendim. | Open Subtitles | حسناً.. انها الآنسه فيدا ياسيدتي |
| Veda, hafta sonu için çoktan bir çanta hazırladı bile. | Open Subtitles | (فيدا) سبق وأن حزمت الحقيبة من أجل نهاية الأسبوع |
| Yine ne var? Veda, kahvaltını bitirip kardeşinin okula hazırlanmasına yardım et. | Open Subtitles | (فيدا)، انتهي من ذلك ثم ساعدي أختك على جمع أدوات المدرسة |
| Veda kendisi oynamak istediği için böyle düşünüyor. | Open Subtitles | -هذا لان فيدا تظن انه كان يجب ان تكون هي . |
| Aynı Veda gibi konuştun. | Open Subtitles | يبدو كأحد اقوال فيدا. |
| Seni uyarayım Veda, çalıştırdığım gençlere müziğin yanında adab-ı muaşereti de öğretirim. | Open Subtitles | ربما يجب أن أحذرك، (فيدا) مع التلامذة الصغار أجمع بعض التعليمات مع الموسيقى |
| Hep Veda'nın bir sanatçı yönü olduğunu söylerdin Mildred. | Open Subtitles | لطالما قلتِ أن (فيدا) مولعة بالفن، (ميلدرد) |
| Fark etmemişsen, onun yaşındaki kızlar Veda'ya ilgi duymuyor. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي، الفتيات في مثل سنها لا تثير إهتمام (فيدا) |
| Veda'nın neden evinize kimseyi davet etmediğini bilmek ister misin? | Open Subtitles | أتعلمين لما (فيدا) لا تقوم بدعوة أحد إلى منزلك؟ |
| Yakında atlatır. Veda güçlü kızdır. | Open Subtitles | ستتخلص من هذه الحالة فيدا) ليست ليّنة لتلك الدرجة) |
| Kocam bir yönetmen ve Veda'ya bir rol vermeyi düşünüyordu. | Open Subtitles | زوجي، طبعا، هو مخرج (وكان يفكر في دور لـ(فيدا |
| Veda Sam ile tanışmış ve ilk görüşte âşık olmuşlar. | Open Subtitles | فيدا) قابلت (سام) وقد كان، بكل بساطة) حبّا من أول نظرة |
| Neden Veda böyle hissediyor da oğlunuz hissetmiyor peki? | Open Subtitles | لماذا يجب على (فيدا) الشعور هكذا تجاه الأمر وإبنك لا؟ |
| Pazartesi akşamları Vida Loca'da salsa gecesi yapıyorlar. | Open Subtitles | يلة الاثنين هي ليلة السالسا في فيدا لوكا. |
| B.S. M. seni The Vida Jakes Saati için istiyor. | Open Subtitles | أنظر ، " بى إس إم " تريدك من أجل "ساعة ياكيش فيدا " |
| Gösterişsiz bir çağdan "la Vida" hayat tarzını yaşıyor. | Open Subtitles | إنه يعيش أسلوب حياة " لا فيدا " من عصر بسيط |