Bayan Frederic'in sizi neden seçtiğini görebiliyorum. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى سبب تجنيد السيّدة(فيريدريك) لكم |
Hiçbir zaman karar veremedim, Bayan Frederic küstah kişileri mi işe alıyor yoksa kişiler orada çalıştıkça mı küstahlaşıyor? | Open Subtitles | (أنا حقا محتارة, هل السيّدة (فيريدريك تقوم بتوظيف الأشخاص المتغطرسين أو فقط تصبحون متغطرسين لمجرد العمل هناك؟ |
Hey çocuklar, anka kuşu ve Severan'ın kadehi Bayan Frederic ikisinin de Depodan alınmış olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | "يارفاق, " العنقاء" وقدح "سيفيرن السيّدة (فيريدريك), تقول بأنه تم أخذهم من المستودع |
Benim de ünlü bir aşığım vardı. Frederick Spitz. | Open Subtitles | انا ايضا كان لي حبيب من المشاهير "فيريدريك سبيتز" |
- Frederick, Maryland'de. | Open Subtitles | مدينة "فيريدريك" ولاية "ماريلاند". |
Bayan Frederic'in sesinin de öyle garip gelmesinin nedeni bu olmalı. | Open Subtitles | لهذا السبب بدت السيّدة(فيريدريك) غريبة جداً |
Yapma şunu! Bayan Frederic, Leena'ya ne yaptınız? | Open Subtitles | (سيدة(فيريدريك ماذا فعلتي بـ(لينا)؟ |
Bayan Frederic. Devam edin, size yetişirim. | Open Subtitles | هذه (فيريدريك), اذهبوا سألحقكم |
Bayan Frederic, burası benim evim. | Open Subtitles | سيّدة (فيريدريك) هذا المكان منزلي |
Bayan Frederic. | Open Subtitles | سيدة "فيريدريك" ؟ |
- Bayan Frederic mi? | Open Subtitles | السيّدة (فيريدريك)؟ |
- Frederick, Maryland'de. | Open Subtitles | مدينة "فيريدريك" ولاية "ماريلاند". |
Oh, Rose, Frederick, bunu söylemek istemezdim ama, siz son gelenlersiniz. | Open Subtitles | (فيريدريك) و (روز) هذا أخبركم أن أكره وصل من أخر أنتم ولكن |